Текст и перевод песни Will Pan - 戲如人生
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你也可以不甩
有能力還能耍帥
或者單純的跩
一切看你的能耐
Ты
можешь
не
обращать
внимания,
если
можешь,
будь
крутым,
или
просто
дерзким,
все
зависит
от
твоих
способностей.
有人喜愛耍賴
還是不屑被腳踩
風向不對劇本就快修改
Кто-то
любит
хитрить,
кто-то
не
хочет,
чтобы
его
попирали,
сценарий
быстро
меняется,
если
ветер
дует
не
в
ту
сторону.
有人喜歡耍賴
有人專長是發呆
也有人在狀況外
角色都會有對白
Кто-то
любит
притворяться,
кто-то
специализируется
на
том,
чтобы
казаться
глупым,
кто-то
не
в
курсе,
у
каждого
персонажа
есть
своя
реплика.
別太早亮底牌
自已操縱著未來
只要結局沒有越演越壞
Не
раскрывай
свои
карты
слишком
рано,
управляй
своим
будущим,
главное,
чтобы
конец
не
становился
все
хуже
и
хуже.
時間是第一次花開
地點選在懸崖
手拿玫瑰花的人物
就讓我來
Время
- это
первый
цветок,
место
действия
- утес,
персонаж
с
розой
в
руке
- это
буду
я.
演都會的腐敗
就不能裝可愛
先別管觀眾期待
好的結局自已去安排
Играя
в
городскую
коррупцию,
нельзя
прикидываться
милой,
не
думай
об
ожиданиях
публики,
хороший
конец
- это
то,
что
я
сам
себе
устрою.
掌中的乾坤戲如人生
這裡唯我獨尊
人稱代名詞記得要說朕
Вселенная
в
моих
руках,
жизнь
как
спектакль,
здесь
я
единственный,
личное
местоимение,
не
забывай
говорить
"мы".
掌中的乾坤入戲太深
偶爾客串邪神
耍狠口氣聽起來卻很冷
Вселенная
в
моих
руках,
я
слишком
глубоко
погрузился
в
роль,
иногда
играю
роль
злого
бога,
грубые
слова
звучат
холодно.
槍
牆
搶
嗆
這四聲你
會
不
會
講
或用唱
Пистолет,
стена,
хапать,
грубить,
эти
четыре
звука
ты
будешь
или
не
будешь
произносить
или
петь.
其佘什麼事都不必再想
人生如戲邂逅的人只能稱為過場
Ни
о
чем
другом
не
думай,
жизнь
как
спектакль,
встречи
можно
назвать
лишь
переходами.
剪接純粹為了愛情看來地久天長
有些誓言只能在遠距離慢慢欣賞
Монтаж
только
для
того,
чтобы
любовь
казалась
вечной,
некоторыми
клятвами
можно
любоваться
только
на
расстоянии.
我已習慣
人生遇見的事叫橋段
鏡頭前每個角度都要完美漂亮
Я
уже
привык,
то,
что
происходит
в
жизни,
называется
эпизодом,
каждый
ракурс
перед
камерой
должен
быть
идеальным.
就算演憋三戲份我都會盡全力去搶
Даже
если
мне
придется
играть
роль
неудачника,
я
буду
изо
всех
сил
стараться
урвать
свою
долю.
看人臉色久了
你的脖子就會酸
聽人指使多了
沒有主見很自然
Если
долго
смотреть
на
лица
людей,
у
тебя
затечет
шея,
если
тебя
будут
слишком
часто
поучать,
то
отсутствие
собственного
мнения
станет
естественным.
像自已的模樣
喜歡喜怒哀樂在臉上
就像吸氣吐氣那麼簡單
Быть
похожей
на
себя,
любить
радость,
гнев,
печаль
и
счастье
на
своем
лице,
это
так
же
просто,
как
вдох
и
выдох.
妒忌蒙蔽方向
你會感覺亂亂亂
愛浪漫的大餐
你要學會慢慢慢
Зависть
застилает
тебе
глаза,
ты
чувствуешь
себя
растерянной,
любишь
романтические
ужины,
нужно
учиться
делать
это
медленно.
當做美食品嚐
千萬別一次吃完
保持飢餓會有更多期待
Считайте
это
дегустацией,
не
ешьте
все
сразу,
сохраняйте
голод,
и
у
вас
будет
больше
ожиданий.
時間是第一次花開
地點選在懸崖
手拿玫瑰花的人物
就讓我來
Время
- это
первый
цветок,
место
действия
- утес,
персонаж
с
розой
в
руке
- это
буду
я.
演都會的腐敗
就不能裝可愛
先別管觀眾期待
好的結局自已去安排
Играя
в
городскую
коррупцию,
нельзя
прикидываться
милой,
не
думай
об
ожиданиях
публики,
хороший
конец
- это
то,
что
я
сам
себе
устрою.
掌中的乾坤戲如人生
這裡唯我獨尊
人稱代名詞記得要說朕
Вселенная
в
моих
руках,
жизнь
как
спектакль,
здесь
я
единственный,
личное
местоимение,
не
забывай
говорить
"мы".
掌中的乾坤入戲太深
偶爾客串邪神
耍狠口氣聽起來卻很冷
Вселенная
в
моих
руках,
я
слишком
глубоко
погрузился
в
роль,
иногда
играю
роль
злого
бога,
грубые
слова
звучат
холодно.
掌中的乾坤戲如人生
我想換新匿稱
離開那些不真實的掌聲
Вселенная
в
моих
руках,
жизнь
как
спектакль,
я
хочу
сменить
псевдоним,
уйти
от
этих
неискренних
аплодисментов.
掌中的乾坤扭轉晨昏
想通了就不悶
人生沒量身訂作的劇本
Вселенная
в
моих
руках,
поворачивая
утро
и
вечер,
если
разобраться,
то
не
скучно,
в
жизни
нет
сценария,
написанного
по
заказу.
掌中的乾坤戲如人生
這裡唯我獨尊
人稱代名詞記得要說朕
Вселенная
в
моих
руках,
жизнь
как
спектакль,
здесь
я
единственный,
личное
местоимение,
не
забывай
говорить
"мы".
掌中的乾坤入戲太深
偶爾客串邪神
耍狠口氣聽起來卻很冷
Вселенная
в
моих
руках,
я
слишком
глубоко
погрузился
в
роль,
иногда
играю
роль
злого
бога,
грубые
слова
звучат
холодно.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhi Ping Wang, Wen Shan Fang
Альбом
反轉地球
дата релиза
01-01-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.