Текст и перевод песни 潘瑋柏 - 飛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
周末到
感覺好
感覺還太早
Наступили
выходные,
как
же
хорошо,
но
ещё
слишком
рано
快撥打電話給我兄弟姐妹
Скорее
звоню
своим
братьям
и
сестрам
及格的那幾個
Тем,
кто
на
одной
волне
人生不糟糕
no
no
Жизнь
прекрасна,
no
no
來一打特大
Perignon
Закажем
ящик
Perignon
Thank
God
it′s
Friday
不是為了炫耀
Слава
Богу,
сегодня
пятница,
и
это
не
для
хвастовства
感謝老天保佑又渡過一個周末
Благодарю
небеса
за
то,
что
пережил
ещё
одну
неделю
感謝我的人生過的珍貴富有
Благодарю
за
то,
что
моя
жизнь
так
ценна
и
богата
今夜不想回家
身邊有個他
Сегодня
не
хочу
домой,
ведь
рядом
ты
什麽都不怕
辦個rockstar的趴
Мне
ничего
не
страшно,
закатим
рок-н-ролльную
вечеринку
我飛了
都飛了(我飛了
都飛了)
Я
взлетаю,
мы
взлетаем
(я
взлетаю,
мы
взлетаем)
管什麽價
全都點吧
Какая
разница
сколько
стоит,
заказывай
всё
誰最快樂就最大
屋頂要爆炸
Кто
веселее
всех,
тот
и
главный,
пусть
крыша
взлетит
на
воздух
我飛了
都飛了(我飛了
都飛了)
Я
взлетаю,
мы
взлетаем
(я
взлетаю,
мы
взлетаем)
都飛了
都飛了
都飛
Взлетаем,
взлетаем,
летим
都飛了
都飛了
都飛
Взлетаем,
взлетаем,
летим
吐
千萬別吐
love
you
too
Не
стошни,
только
не
стошни,
люблю
тебя
тоже
矯情
什麽交情
不糊塗
nah
Чувства?
Какие
чувства?
Мы
не
дураки,
nah
所謂一輩子的homies
yea
Вот
что
значит
друзья
на
всю
жизнь,
yea
誰說男女沒純友誼
yea
Кто
сказал,
что
между
мужчиной
и
женщиной
не
бывает
дружбы,
yea
問題
太多
Слишком
много
вопросов
舉杯
消愁
Поднимем
бокалы,
прогоним
печаль
Haters
gonna
hate
微笑面對
Ненавистники
будут
ненавидеть,
встречай
их
с
улыбкой
別在乎
有我站在妳一隊
Не
переживай,
я
на
твоей
стороне
把這杯幹了之後展示
who
I'm
with
Осушим
бокалы
и
покажем,
с
кем
я
今夜不想回家
身邊有個他
Сегодня
не
хочу
домой,
ведь
рядом
ты
什麽都不怕
辦個rockstar的趴
Мне
ничего
не
страшно,
закатим
рок-н-ролльную
вечеринку
我飛了
都飛了(我飛了
都飛了)
Я
взлетаю,
мы
взлетаем
(я
взлетаю,
мы
взлетаем)
管什麽價
全都點吧
Какая
разница
сколько
стоит,
заказывай
всё
誰最快樂就最大
屋頂要爆炸
Кто
веселее
всех,
тот
и
главный,
пусть
крыша
взлетит
на
воздух
我飛了
都飛了(我飛了
都飛了)
Я
взлетаю,
мы
взлетаем
(я
взлетаю,
мы
взлетаем)
都飛了
都飛了
都飛
Взлетаем,
взлетаем,
летим
都飛了
都飛了
都飛
Взлетаем,
взлетаем,
летим
感受這個氛圍我們全都飛了
Прочувствуй
эту
атмосферу,
мы
все
взлетаем
加足馬力續航電力都不累了
Жмём
на
газ,
заряжаемся
энергией,
усталости
как
не
бывало
舉起妳雙手
夜晚不能浪費
Подними
свои
руки,
ночь
нельзя
тратить
впустую
這杯幹了之後告訴妳who
I
am
Выпьем
этот
бокал,
и
я
скажу
тебе,
кто
я
今夜不想回家
身邊有個他
Сегодня
не
хочу
домой,
ведь
рядом
ты
什麽都不怕
辦個rockstar的趴
Мне
ничего
не
страшно,
закатим
рок-н-ролльную
вечеринку
我飛了
都飛了(我飛了
都飛了)
Я
взлетаю,
мы
взлетаем
(я
взлетаю,
мы
взлетаем)
管什麽價
全都點吧
Какая
разница
сколько
стоит,
заказывай
всё
誰最快樂就最大
屋頂要爆炸
Кто
веселее
всех,
тот
и
главный,
пусть
крыша
взлетит
на
воздух
我飛了
都飛了(我飛了
都飛了)
Я
взлетаю,
мы
взлетаем
(я
взлетаю,
мы
взлетаем)
都飛了
都飛了
都飛
Взлетаем,
взлетаем,
летим
都飛了
都飛了
都飛
Взлетаем,
взлетаем,
летим
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Simmons, August Rigo, Trevor Brown, Will Pan
Альбом
節奏先生
дата релиза
10-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.