Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girls Ain't Nothing But Trouble (1988 Extended Remix)
Девчонки — одни проблемы (Расширенный ремикс 1988)
Yo
jazzy
whats
happening
man
Йоу,
Джаззи,
как
делишки,
мужик?
Yo
ice
cream
tee
is
that
jazzy
jeff
and
the
fresh
prince
Йоу,
Мороженщик
Ти,
это
Джаззи
Джефф
и
Fresh
Prince?
Yeah
tey
made
that
rap
tune
girls
aint
nutin
but
trouble
Ага,
они
сделали
тот
рэп-трек
"Девчонки
— одни
проблемы".
Those
brothers
is
dead
Эти
братья
— конченые.
I
don′t
even
like
what
they
said
Мне
даже
не
нравится,
что
они
там
наплели.
What
are
they
talking
about
man
О
чем
они
вообще,
мужик?
Tell
em
again
Расскажи
еще
раз.
Listen
homegirls
let
me
talk
to
you
Слушайте,
девчонки,
позвольте
мне
обратиться
к
вам.
Girls
may
be
trouble
but
girls
are
trouble
too
Девчонки
могут
быть
проблемой,
но
парни
тоже
бывают
проблемой.
Next
time
a
guy
try
to
give
you
a
play
just
turn
your
head
and
dis
him
and
walk
away
В
следующий
раз,
когда
парень
попытается
подкатить
к
тебе,
просто
отвернись,
отшей
его
и
уйди.
Excuse
me
ice
cream
tee
Простите,
Мороженщик
Ти.
Hello
how
do
you
do
Здравствуйте,
как
ваши
дела?
Quite
fine
my
darling
and
how
are
you
Прекрасно,
моя
дорогая,
а
как
вы?
Well
I'm
doing
quite
fine
but
I′m
kind
of
upset
Ну,
у
меня
все
хорошо,
но
я
немного
расстроена.
Because
I
heard
a
little
something
I
could
not
forget
Потому
что
я
услышала
кое-что,
что
не
могу
забыть.
I
heard
you
say
that
girls
are
nothing
but
trouble
Я
слышала,
вы
сказали,
что
девушки
— одни
проблемы.
And
now
I'm
taking
this
time
to
bust
your
bubble
И
теперь
я
потрачу
свое
время,
чтобы
разрушить
ваши
иллюзии.
Your
arrogant
conceited
your
stuck
on
yourself
Вы
высокомерный,
самодовольный,
зацикленный
на
себе.
And
bragging
nearly
every
time
you
open
your
mouth
И
хвастаетесь
почти
каждый
раз,
как
открываете
рот.
You
think
you′ll
gets
the
women
success
will
turn
your
head
Вы
думаете,
что
получите
всех
женщин,
успех
вскружит
вам
голову.
Well
I′m
sorry
to
inform
you
that
stuff
is
dead
Что
ж,
с
сожалением
сообщаю
вам,
что
этот
номер
не
пройдет.
Wait
a
minute
let
me
talk
to
you
Подождите
минутку,
позвольте
мне
обратиться
к
вам.
I
think
I
should
inform
you
who
you're
talking
too
Думаю,
мне
следует
сообщить
вам,
с
кем
вы
разговариваете.
No
let
me
tell
you
so
you
remember
me
Нет,
позвольте
мне
сказать
вам,
чтобы
вы
запомнили
меня.
As
the
one
that
bust
your
bubble
I′m
ice
cream
tee
Как
ту,
что
разрушила
ваши
иллюзии.
Я
— Мороженщик
Ти.
I'm
Jazzy
Jeff
and
I′m
the
Fresh
prince
Я
Джаззи
Джефф,
а
я
Fresh
Prince.
Before
we
have
you
arrested
what's
the
meaning
of
this
Прежде
чем
мы
вас
арестуем,
объясните,
что
все
это
значит?
You
say
girls
are
full
of
trouble
I
must
play
this
to
you
Вы
говорите,
что
девушки
— источник
проблем.
Я
должен
вам
кое-что
сказать.
Girls
may
be
trouble
but
guys
are
trouble
too
Девчонки
могут
быть
проблемой,
но
парни
тоже
бывают
проблемой.
You′re
a
compulsive
liar
you
mind
is
full
of
dirt
Вы
— патологический
лжец,
у
вас
в
голове
одна
грязь.
All
you
do
is
worry
about
what's
up
a
girls
skirt
Вы
только
и
думаете
о
том,
что
у
девушек
под
юбкой.
You
cant
hurt
these
people
because
you
got
a
big
mouth
Вы
не
можете
обижать
людей
только
потому,
что
у
вас
длинный
язык.
You
go
run
and
tell
your
boys
how
you
made
out
Вы
бежите
рассказывать
своим
приятелям,
как
вы
"отличились".
I
think
ruthfully
your
sick
you
need
to
be
kicked
Я
думаю,
вы
больны,
вас
нужно
пнуть.
See
I'm
getting
my
loaded
weapon
you
get
on
my
nerve
I
go
click
Видите,
я
достаю
заряженное
оружие,
вы
действуете
мне
на
нервы,
я
нажимаю
на
курок.
Guys
think
they
own
their
girlfriends
females
aren′t
possession′s
we
are
humans
Парни
думают,
что
владеют
своими
девушками.
Женщины
— не
собственность,
мы
— люди.
We
like
to
be
wined
and
dined
by
candle
light
Мы
любим,
когда
нас
приглашают
на
ужин
при
свечах.
Not
being
couped
up
in
the
house
trying
to
be
held
up
tight
А
не
сидеть
взаперти
дома,
пытаясь
вырваться
из
крепких
объятий.
So
jazzy
jeff
and
fresh
prince
don't
mean
to
bust
your
bubble
Итак,
Джаззи
Джефф
и
Fresh
Prince
не
хотят
разрушать
ваши
иллюзии.
But
guys
of
the
world
ain′t
nuthin
but
trouble
Но
парни
всего
мира
— одни
проблемы.
So
homegirls
next
time
a
guy
tries
to
give
you
the
play
Так
что,
девчонки,
в
следующий
раз,
когда
парень
попытается
подкатить
к
вам,
Just
turn
your
head
and
cold
diss
him
and
walk
away
Просто
отвернитесь,
холодно
отбросьте
его
и
уйдите.
This
amazing
hot
day
I
went
to
see
Barney
from
work
В
этот
удивительно
жаркий
день
я
пошла
навестить
Барни
с
работы.
My
briefcase
in
my
hand
sitting
down
on
my
skirt
С
портфелем
в
руке,
сидя
на
своей
юбке
в
метро.
The
undergounds
of
the
surface
was
the
scene
of
my
walk
Подземка
была
местом
моей
прогулки.
I
got
approached
from
the
rear
e
said
baby
can
we
talk
Ко
мне
подошли
сзади
и
сказали:
"Детка,
можно
поговорить?".
I
looked
him
in
the
eyes
with
this
fabulous
smile
Я
посмотрела
ему
в
глаза
с
обворожительной
улыбкой.
He
said
I
just
got
paid
lets
hang
out
for
a
while
Он
сказал:
"Мне
только
что
заплатили,
давай
потусуемся
немного".
I
said
first
would
be
my
pleasure
to
know
who
you
are
Я
сказала:
"Во-первых,
мне
было
бы
приятно
узнать,
кто
вы".
And
do
I
have
to
use
my
tokens
or
do
you
have
a
car
И
мне
придется
использовать
свои
жетоны,
или
у
вас
есть
машина?".
Well
my
name
is
the
prince
and
I'm
a
great
rap
star
Ну,
меня
зовут
Принц,
и
я
отличная
рэп-звезда.
You
don′t
have
to
use
your
tokens
I've
got
a
jaguar
Тебе
не
придется
использовать
свои
жетоны,
у
меня
есть
Ягуар.
I
knew
there
was
no
doubt
I′d
jump
on
this
mission
Я
знала,
что
без
сомнения
воспользуюсь
этой
возможностью.
I
proceeded
to
tell
him
my
name
with
police
suspicion
Я
назвала
ему
свое
имя
с
полицейской
подозрительностью.
I
said
ice
cream
tee
was
the
title
I
was
given
Я
сказала,
что
Мороженщик
Ти
— это
имя,
которое
мне
дали.
SWP
the
name
of
the
hood
I
live
in
SWP
— название
района,
где
я
живу.
So
we
jumped
in
the
ride
hit
the
95
we
turned
into
his
block
pulled
up
in
his
drive
Итак,
мы
запрыгнули
в
машину,
помчались
по
95-й,
свернули
на
его
улицу,
подъехали
к
его
дому.
First
step
in
the
house
I
saw
a
mouse
Первый
шаг
в
дом
— и
я
увидела
мышь.
I
said
90
in
the
wrong
trips
and
then
with
the
ow
Я
сказала:
"90
не
в
ту
сторону",
а
потом
"Ой!".
He
came
running
to
my
rescue
he
was
a
little
late
Он
прибежал
мне
на
помощь,
но
немного
опоздал.
My
hair
was
broke
my
briefcase
was
in
a
totally
different
place
Мои
волосы
были
растрепаны,
мой
портфель
был
совсем
в
другом
месте.
He
said
I'm
sorry
take
a
sip
of
this
bacardi
Он
сказал:
"Извини,
выпей
немного
Бакарди".
And
excuse
me
while
I
go
freshen
up
for
the
party
И
извини
меня,
пока
я
пойду
освежусь
к
вечеринке.
I
got
a
little
confused
I
said
party
what's
up
with
dude
Я
немного
смутилась.
Я
сказала:
"Вечеринка?
Что
происходит,
чувак?".
He
didn′t
even
tell
me
I
thought
that
was
quite
rude
Он
даже
не
сказал
мне.
Я
подумала,
что
это
довольно
грубо.
Suddenly
through
the
door
was
three
men
in
suits
Внезапно
в
дверь
вошли
трое
мужчин
в
костюмах.
They
said
hey
sweet
mama
who
are
you
Они
сказали:
"Эй,
сладкая
мамочка,
кто
ты?".
I
said
im
ice
cream
tee
and
who
may
you
be
Я
сказала:
"Я
Мороженщик
Ти,
а
кто
вы?".
I′m
brother
charles
brother
rick
and
he's
brother
ali
Я
брат
Чарльз,
брат
Рик,
а
он
брат
Али.
Are
you
here
to
see
the
prince
Вы
здесь,
чтобы
увидеть
Принца?
Prince
no
prince
works
for
me
im
running
the
show
Принц?
Никакой
принц
на
меня
не
работает.
Я
тут
заправляю.
Work
for
me
and
at
12
o
clock
midnight
you′ll
be
working
42nd
street
Работай
на
меня,
и
в
12
часов
ночи
ты
будешь
работать
на
42-й
улице.
O
my
god
I
was
totally
stunned
he
yanked
me
up
slapped
my
cheek
and
put
his
ands
on
my
buns
Боже
мой,
я
была
совершенно
ошеломлена.
Он
схватил
меня,
ударил
по
щеке
и
положил
руки
на
мою
задницу.
I
said
ha
you
better
watch
it
sucker
Я
сказала:
"Ха,
тебе
лучше
быть
осторожнее,
сосунок".
I
said
to
myself
I
got
to
go
get
my
geurney
Я
сказала
себе:
"Мне
нужно
достать
свой
ствол".
E
put
me
in
this
locker
called
me
a
b
e
and
h
Он
засунул
меня
в
этот
шкафчик,
обозвал
меня
с*кой,
шл*хой
и
другими
словами.
Looked
around
noticed
that
there
was
no
escape
Огляделась,
поняла,
что
выхода
нет.
Left
the
room
went
behind
closed
doors
Вышел
из
комнаты,
закрыл
за
собой
дверь.
I
pulled
down
got
my
briefcase
that
was
on
the
floor
Я
наклонилась,
взяла
свой
портфель,
который
лежал
на
полу.
Flipped
the
latch
lift
the
lid
Pulled
out
my
smith
n
wesson
Открыла
защелку,
подняла
крышку,
достала
свой
Smith
& Wesson.
Yes
my
shiny
black
loaded
a
357
Да,
мой
блестящий
черный
заряженный
357-й.
Stepped
out
of
the
room
dressed
in
shoot
of
the
load
Вышла
из
комнаты,
готовая
стрелять.
And
said
they
all
lay
me
down
and
hit
me
with
this
tune
И
сказала:
"Все
ложитесь
и
включайте
мне
эту
мелодию".
When
they
see
my
smith
n
wesson
their
eyes
got
bigger
Когда
они
увидели
мой
Smith
& Wesson,
их
глаза
стали
больше.
I
relaxed
latch
off
chilled
back
and
pulled
the
trigger
Я
расслабилась,
сняла
предохранитель,
откинулась
назад
и
нажала
на
курок.
Picked
up
the
briefcase
broke
out
on
the
double
Взяла
портфель,
сбежала.
These
guys
of
the
world
are
full
of
trouble
Эти
парни
всего
мира
— одни
проблемы.
Cant
live
with
em
cant
live
without
em
Не
можешь
жить
с
ними,
не
можешь
жить
без
них.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TOWNES JEFFREY, SMITH WILLARD C, MONTENEGRO HUGO, KAYE BUDDY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.