Текст и перевод песни Will Smith - It's All Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
all
good
pop
the
bubbly
life
is
lovely
Все
хорошо,
поп,
игристая
жизнь
прекрасна
All
sun
no
rain,
no
strain
can't
complain
Сплошное
солнце,
ни
дождя,
ни
напряжения,
не
могу
жаловаться
Pass
hell
pain,
but
Lord
Kumbaya
Пройдет
адская
боль,
но
лорд
Кумбайя
Now,
I
boom
shaka
laka
laka
boo
ahh
ahh
Теперь
я
бум-шака-лака-лака-бу-а-а-а.
I
got
the
good
life,
no
strife,
real
nice
У
меня
хорошая
жизнь,
никаких
раздоров,
по-настоящему
приятная
And
I'm
a
papa,
my
son
Trey
haha
И
я
папа,
мой
сын
Трей,
ха-ха
And
when
I'm
on
tour,
he
be
mad
I'm
gone
И
когда
я
в
туре,
он
злится,
что
я
уехала
But
then
he
smile
an
come
runnin',
screamin'
daddy's
home
Но
потом
он
улыбается
и
прибег
с
криком:
"Папа
дома!"
Then
he
hold
me
slightly
tightly
Затем
он
слегка
прижал
меня
к
себе
Mom,
your
wish
came
true,
I
got
one
just
like
me
Мама,
твое
желание
сбылось,
у
меня
есть
такой
же,
как
я
My
life
be
so
good,
so
good
a
jigga
jigga
a
jigga
jigga
good
Моя
жизнь
была
бы
так
хороша,
так
хороша,
джигга-джигга-джигга-джигга
хороша
Things
come
to
those
who
wait,
but
too
late
my
life's
to
great
to
wait
Все
приходит
к
тем,
кто
ждет,
но
слишком
поздно,
моя
жизнь
слишком
хороша,
чтобы
ждать.
I
wanna,
celebrate
good
times,
come
on
Я
хочу
отпраздновать
хорошие
времена,
давай
Livin'
lovin',
lovin'
livin',
it's
all
good
Livin'
lovin',
lovin'
livin',
it's
all
good
I'm
lovin'
livin',
it's
all
good
I'm
lovin'
livin',
it's
all
good
Livin'
lovin',
lovin'
livin',
it's
all
good
Livin'
lovin',
lovin'
livin',
it's
all
good
I'm
lovin'
livin',
it's
all
good
I'm
lovin'
livin',
it's
all
good
Livin'
lovin',
lovin'
livin',
it's
all
good
Livin'
lovin',
lovin'
livin',
it's
all
good
I'm
lovin'
livin',
it's
all
good
I'm
lovin'
livin',
it's
all
good
Livin'
lovin',
lovin'
livin',
it's
all
good
Livin'
lovin',
lovin'
livin',
it's
all
good
I'm
lovin'
livin',
it's
all
good
Мне
нравится
жить,
все
хорошо
I
wake
up
every
mornin'
in
the
canopy
bed
Я
просыпаюсь
каждое
утро
в
кровати
с
балдахином
Slip
a
kiss
to
the
miss,
you
the
man
she
says
Поцелуй
мисс,
ты
тот
мужчина,
о
котором
она
говорит
Mirror,
mirror,
need
I
call?
You
know,
who
know,
bad
breath
and
all
Зеркало,
зеркало,
мне
позвонить?
Вы
знаете,
кто
знает,
неприятный
запах
изо
рта
и
все
такое
Times
I
been
fed
up,
still
didn't
let
up
Временами
я
был
сыт
по
горло,
но
все
равно
не
сдавался
'Stead
a
doin'
dirt,
did
work
and
kept
my
head
up,
set
up
Вместо
того,
чтобы
заниматься
грязью,
выполнял
работу
и
держал
голову
высоко
поднятой,
настраивал
For
the
future,
much
love
to
my
girl
На
будущее,
с
большой
любовью
к
моей
девочке
North
pole
got
my
butt,
cold
sittin'
on
top
of
the
world
Северный
полюс
достал
меня
до
задницы,
холодно
сидеть
на
вершине
мира.
And
I'm
feelin',
touch
the
ceilin'
И
я
чувствую,
что
дотрагиваюсь
до
потолка.
You
say,
I
smile
'cause
I'm
on
top
of
the
pie
Ты
говоришь,
я
улыбаюсь,
потому
что
я
на
вершине
пирога
But
yo,
the
cream
can
only
finance
the
smile
for
a
little
while
Но
йоу,
крем
может
продлить
улыбку
лишь
на
некоторое
время
My
grin
got
longevity,
got
family
backin'
me
Моя
улыбка
стала
долговечнее,
семья
поддерживает
меня.
That's
why
I'm
livin'
happily,
ever
after,
love
and
laughter
Вот
почему
я
живу
долго
и
счастливо,
с
любовью
и
смехом.
Hustle
'cause
I
wants
to,
not
'cause
I
have
to
Суетлюсь,
потому
что
хочу,
а
не
потому
что
должен
Ask
yourself,
who
made
the
polar
caps
melt?
Спросите
себя,
кто
заставил
растаять
полярные
шапки?
F
P
the
phenomenon,
true
Don
Vuan,
Jon
Blaze
О
феномене,
истинном
Доне
Вуане,
Джоне
Блейзе
The
fonz
ain't
seen
my
happy
days
Фонз
не
видел
моих
счастливых
дней
The
track
plays,
I'm
in
the
shades,
singin'
a
phrase
Звучит
трек,
я
в
тени,
пою
фразу
Livin'
lovin',
lovin'
livin',
it's
all
good
Livin'
lovin',
lovin'
livin',
it's
all
good
I'm
lovin'
livin',
it's
all
good
I'm
lovin'
livin',
it's
all
good
Livin'
lovin',
lovin'
livin',
it's
all
good
Livin'
lovin',
lovin'
livin',
it's
all
good
I'm
lovin'
livin',
it's
all
good
I'm
lovin'
livin',
it's
all
good
Livin'
lovin',
lovin'
livin',
it's
all
good
Livin'
lovin',
lovin'
livin',
it's
all
good
I'm
lovin'
livin',
it's
all
good
I'm
lovin'
livin',
it's
all
good
Livin'
lovin',
lovin'
livin',
it's
all
good
Livin'
lovin',
lovin'
livin',
it's
all
good
I'm
lovin'
livin',
it's
all
good
Мне
нравится
жить,
все
хорошо
They
say
the
clothes
don't
make
the
man
Говорят,
одежда
не
красит
мужчину
Take
my
hand,
watch
me
freak
this
Возьми
меня
за
руку,
смотри,
как
я
волнуюсь.
Hot
mommy's
tryin'
to
creep
this
sleep
with
this
Горячая
мамочка
пытается
усыпить
меня
этим
Tryin'
to
entice
me
to
let
it
off
Пытаешься
уговорить
меня
забыть
об
этом
But
na,
come
on
baby
you
saw
set
it
off
Но
нет,
давай,
детка,
ты
же
видела,
как
это
сработало.
Proposition
by
trio,
in
Rio
Предложение
от
трио
в
Рио
Menage
trios
down
at
the
Mardi
grass
Мужское
трио
на
Марди
Грасс
But
na,
my
clothes
by
Versace
Но
нет,
моя
одежда
от
Версаче
Attitude
cocky,
the
scent
Isimiaki
Настрой
дерзкий,
аромат
Исимиаки
Like
a
felon,
no
tellin'
what
I
do
next
Как
преступник,
никто
не
говорит,
что
я
буду
делать
дальше.
I
don't
front
'cause
I'm
paid,
but
I
do
flex
Я
не
выставляюсь
напоказ,
потому
что
мне
платят,
но
я
сгибаюсь
South
western
crib
like
a
Villa
Юго-западная
кроватка,
похожая
на
виллу
Vacation
on
a
mountain
in
Manila
rhyme
spilla
Отдых
на
горе
в
Маниле
райм
спилла
Real
thriller
and
it's
real
clear
Настоящий
триллер,
и
это
действительно
ясно
You're
talkin'
east
and
west,
I'm
talking
hemispheres
Ты
говоришь
о
востоке
и
западе,
я
говорю
о
полушариях
My
papa
raised
no
fool
My
papa
raised
no
fool
So
many
zeros
on
my
check
it's
like,
ooh
So
many
zeros
on
my
check
it's
like,
ooh
Livin'
lovin',
lovin'
livin',
it's
all
good
Livin'
lovin',
lovin'
livin',
it's
all
good
I'm
lovin'
livin',
it's
all
good
I'm
lovin'
livin',
it's
all
good
Livin'
lovin',
lovin'
livin',
it's
all
good
Livin'
lovin',
lovin'
livin',
it's
all
good
I'm
lovin'
livin',
it's
all
good
I'm
lovin'
livin',
it's
all
good
Livin'
lovin',
lovin'
livin',
it's
all
good
Livin'
lovin',
lovin'
livin',
it's
all
good
I'm
lovin'
livin',
it's
all
good
Мне
нравится
жить,
все
хорошо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BERNARD EDWARDS, NILE GREGORY RODGERS, CARVIN HAGGINS, RONALD NATHAN BELL, WILLARD C. SMITH, JEFFREY TOWNES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.