Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CHAINSAW BLOOD
KETTENSÄGEN BLUT
The
racing
crowds
have
an
outlook
that's
cracked
in
truth
Die
rasenden
Massen
haben
eine
Sicht,
die
in
Wahrheit
rissig
ist
You
stay
and
cry,
but
that
thinking
is
flat
there
too
Du
bleibst
und
weinst,
aber
dieses
Denken
ist
auch
da
flach
A
lively
beat
keeps
the
time
till
a
claps
no
use
Ein
lebhafter
Beat
hält
den
Takt,
bis
ein
Klatschen
nutzlos
ist
Wanna
forget
'cause
it's
grabing
the
chainsaw
fumes
Ich
will
es
vergessen,
denn
es
greift
nach
den
Kettensägen-Dämpfen
This
roaring
engine
runs
and
brings
a
flood
Dieser
brüllende
Motor
läuft
und
bringt
eine
Flut
Now
click
your
rusty
tongue,
it's
just
blackened
from
Jetzt
schnalz
mit
deiner
rostigen
Zunge,
sie
ist
nur
geschwärzt
von
Chainsaw
blood
Kettensägen
Blut
My
blood,
it
seethes,
boiling
deep,
and
I
can't
ever
stop
Mein
Blut,
es
brodelt,
kocht
tief,
und
ich
kann
niemals
aufhören
Although
I
smash
and
I
slash,
it'll
never
drop
Obwohl
ich
schlage
und
schneide,
wird
es
niemals
fallen
Hu,
hu,
hu,
hu
Hu,
hu,
hu,
hu
Tell
me,
why
cry?
Sag
mir,
warum
weinst
du?
Tell
me
why
Sag
mir
warum
Chainsaw
blood
Kettensägen
Blut
My
blood,
it
seethes,
boiling
deep,
and
it
can't
ever
stop
Mein
Blut,
es
brodelt,
kocht
tief,
und
es
kann
niemals
aufhören
A
night
of
dreams
haunting
me,
in
which
I
swallow
clots
Eine
Nacht
voller
Träume,
die
mich
heimsuchen,
in
denen
ich
Klumpen
schlucke
Hu,
hu,
hu,
hu
Hu,
hu,
hu,
hu
Tell
me,
why
cry?
Sag
mir,
warum
weinst
du?
Tell
me,
why
you
grinning?
Sag
mir,
warum
grinst
du,
meine
Süße?
Delusions
raiding
my
mind
Wahnvorstellungen
überfallen
meinen
Geist
My
brain
just
can't
work
right
Mein
Gehirn
kann
einfach
nicht
richtig
funktionieren
But
I
still
try
with
hands
of
love
this
time
Aber
ich
versuche
es
immer
noch
mit
Händen
der
Liebe
dieses
Mal
Eating
up
the
bad
little
schemes,
he
laughed
at,
it
seems
Er
frisst
die
bösen
kleinen
Pläne
auf,
über
die
er
lachte,
wie
es
scheint
He
stands
on
his
feet
as
a
gentleman
speaking
Er
steht
auf
seinen
Füßen
als
Gentleman
sprechend
"Chainsaw's
the
hand
of
love,
you
see"
"Die
Kettensäge
ist
die
Hand
der
Liebe,
verstehst
du"
Huh?
the
hell,
then
Hä?
Was
zum
Teufel,
dann
The
biggest
crowds
have
an
outlook
that's
cracked
in
truth
Die
größten
Massen
haben
eine
Sichtweise,
die
in
Wahrheit
rissig
ist
You
stay
and
cry,
but
that
viewpoint
is
flat
there
too
Du
bleibst
und
weinst,
aber
dieser
Standpunkt
ist
auch
da
flach
A
lively
beat
keeps
the
time
with
a
clean
tone
soon
Ein
lebhafter
Beat
hält
den
Takt
bald
mit
einem
klaren
Ton
Wanna
forget
while
it's
revving,
the
chainsaw
fumes
Ich
will
es
vergessen,
während
sie
aufheult,
die
Kettensägen-Dämpfe
This
roaring
engine
runs
and
brings
the
flood
Dieser
brüllende
Motor
läuft
und
bringt
die
Flut
Your
teeth
are
grinding
as
one,
to
red,
you've
succumbed
Deine
Zähne
knirschen
als
eins,
zu
rot,
du
bist
erlegen
Chainsaw
blood
Kettensägen
Blut
My
blood,
it
seethes,
boiling
deep,
and
I
can't
ever
stop
Mein
Blut,
es
brodelt,
kocht
tief,
und
ich
kann
niemals
aufhören
Although
I
smash
and
I
slash,
it'll
never
drop
Obwohl
ich
schlage
und
schneide,
wird
es
niemals
fallen
Hu,
hu,
hu,
hu
Hu,
hu,
hu,
hu
Tell
me,
why
cry?
Sag
mir,
warum
weinst
du?
Tell
me
why
Sag
mir
warum
Chainsaw
blood
Kettensägen
Blut
My
blood,
it
seethes,
boiling
deep,
and
it
can't
ever
stop
Mein
Blut,
es
brodelt,
kocht
tief,
und
es
kann
niemals
aufhören
A
night
of
dreams
haunting
me,
in
which
I
swallow
clots
Eine
Nacht
voller
Träume,
die
mich
heimsuchen,
in
denen
ich
Klumpen
schlucke
Hu,
hu,
hu,
hu
Hu,
hu,
hu,
hu
Tell
me,
why
cry?
Sag
mir,
warum
weinst
du?
Tell
me
why
Sag
mir
warum
Sounding
out,
some
bad
news
Es
ertönen
schlechte
Nachrichten
The
devils
plan
for
some
peace
in
a
party
room
Der
Teufel
plant
etwas
Frieden
in
einem
Partyraum
Revving
up
every
engine,
making
them
roar
so
soon
Jeder
Motor
wird
hochgefahren,
lässt
sie
bald
so
brüllen
Chainsaw
blood
Kettensägen
Blut
My
blood,
it
seethes,
boiling
deep,
and
I
can't
ever
stop
Mein
Blut,
es
brodelt,
kocht
tief,
und
ich
kann
niemals
aufhören
Although
I
smash
and
I
slash,
it'll
never
drop
Obwohl
ich
schlage
und
schneide,
wird
es
niemals
fallen
Hu,
hu,
hu,
hu
Hu,
hu,
hu,
hu
Tell
me,
why
cry?
Sag
mir,
warum
weinst
du?
Tell
me
why
Sag
mir
warum
Chainsaw
blood
Kettensägen
Blut
My
blood,
it
seethes,
boiling
deep,
and
it
can't
ever
stop
Mein
Blut,
es
brodelt,
kocht
tief,
und
es
kann
niemals
aufhören
A
night
of
dreams
haunting
me,
in
which
I
swallow
clots
Eine
Nacht
voller
Träume,
die
mich
heimsuchen,
in
denen
ich
Klumpen
schlucke
Hu,
hu,
hu,
hu
Hu,
hu,
hu,
hu
Tell
me,
why
cry?
Sag
mir,
warum
weinst
du?
Tell
me,
why
you
grinning?
Sag
mir,
warum
grinst
du,
meine
Süße?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.