Will Stetson - Eine Kleine - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Will Stetson - Eine Kleine




Eine Kleine
You know I always will be grateful I had met
Ты знаешь, я всегда буду благодарен встрече
And I had lived with you
И я жил с тобой
And yet, as time goes on and older we grow, it feels a little sad too
И все же, время идет, мы взрослеем, и это тоже немного грустно.
The happiness we know, for all the joy, it gives me woe
Счастье, которое мы знаем, несмотря на всю радость, доставляет мне горе.
I'll take it along so pitifully 'til it's time for me to go
Я возьму это с собой так жалко, пока мне не пора идти.
And if I'm only but a stand in for a love and life already gone
И если я всего лишь заместитель любви и жизни, которые уже ушли
Then I'd rather have been born as a pebble watching as the days fall
Тогда я бы предпочел родиться камешком, наблюдая, как падают дни
You'd never need to know me or to see what's in my heart
Тебе никогда не понадобится знать меня или видеть, что у меня на сердце.
Perhaps you and I would never have gotten tangled from the start
Возможно, мы с тобой никогда бы не запутались с самого начала.
All I've ever wanted is to tell you how I think
Все, что я когда-либо хотел, это рассказать тебе, что я думаю
And let you know what's on my mind
И дам вам знать, что у меня на уме
Even so, I go and lie
Несмотря на это, я иду и лгу
Telling you that each of the thoughts I have are all mine
Говорю тебе, что все мои мысли все мои.
If you knew the real me that's shaking as they cry
Если бы ты знал настоящего меня, которого трясет, когда он плачет
You'd never reach a hand for me to find
Ты никогда не протянешь мне руку, чтобы найти
So why? Oh, why? Oh, why?
Так почему? Ну почему? Ну почему?
Even though the pain never ends
Хотя боль никогда не кончается
I'm torn into shreds, you smile there beside me
Я разорван в клочья, ты улыбаешься рядом со мной
All I ever wanted to do was to show you one too
Все, что я когда-либо хотел сделать, это показать и тебе один
And say that I was happy
И сказать, что я был счастлив
And the world, it falls to its knees
И мир, он падает на колени
And melts in the breeze, all blurring ever slowly
И тает на ветру, все медленно расплывается.
These miracles flooding me won't ever make it leave
Эти чудеса, наводнившие меня, никогда не заставят его уйти.
Because through the hurting, you kept calling out to me
Потому что, несмотря на боль, ты продолжал звать меня.
And if you're only bound to lose your way
И если ты только заблудишься
And be all alone without a light
И быть совсем один без света
Then maybe someone else could carry the weight
Тогда, возможно, кто-то другой сможет нести этот вес.
And walk through the cold night
И пройти сквозь холодную ночь
Pretending it's okay, we make it through another day
Притворяясь, что все в порядке, мы переживем еще один день
We keep laughing on, oblivious to the ever worse pain
Мы продолжаем смеяться, не обращая внимания на все более сильную боль.
Though I pray, as I pray every day
Хотя я молюсь, поскольку молюсь каждый день
I am haunted all throughout the horrid night
Меня преследуют всю ужасную ночь
Knowing that someday, all the woes and agony
Зная, что когда-нибудь все беды и муки
Will take you to where I'll never find
Отвезу тебя туда, где я никогда не найду
If you knew the real me that's shaking as they cry
Если бы ты знал настоящего меня, которого трясет, когда он плачет
You'd never turn to face with such forgiving eyes
Ты никогда не повернешься лицом к лицу с такими прощающими глазами.
So why? Oh, why? Oh, why?
Так почему? Ну почему? Ну почему?
Even in the darkest of nights, the worst of the lies
Даже в самые темные ночи худшая из лжи
I couldn't even seem to move
Я даже не мог пошевелиться
I can feel the warmth of your hand, as you smiled back
Я чувствую тепло твоей руки, когда ты улыбаешься в ответ.
And told me we would pull through
И сказал мне, что мы справимся
To return the life to your eyes, the color of sky
Вернуть жизнь твоим глазам цвета неба.
No matter what it comes to
Независимо от того, о чем идет речь
For someone so precious, oh, what ever could I do?
Для такого дорогого человека, о, что я мог сделать?
Hey, is it alright if I keep calling out to you?
Эй, ничего, если я продолжу тебе звонить?
From the first breath in me within the endless misery
С первого вздоха во мне среди бесконечных страданий
I had cried, trembling, "just someone end me quickly"
Я кричал, дрожа: Только кто-нибудь, прикончите меня быстрее
So I tread carefully while searching ever dearly
Поэтому я действую осторожно, ища всегда дорого
For the one to set me free
Для того, кто освободит меня
You are all I'll ever need
Ты все, что мне когда-либо понадобится
Even though the pain never ends, I'm torn into shreds
Хоть боль никогда не кончится, я разорван в клочья
You smile there beside me
Ты улыбаешься рядом со мной
All I ever wanted to do was to show you one too
Все, что я когда-либо хотел сделать, это показать и тебе один
And say that I was happy
И сказать, что я был счастлив
And the world, it falls to its knees
И мир, он падает на колени
And melts in the breeze, all blurring ever slowly
И тает на ветру, все медленно расплывается.
These miracles flooding me won't ever make it leave
Эти чудеса, наводнившие меня, никогда не заставят его уйти.
Because through the hurting, you kept calling out to me
Потому что, несмотря на боль, ты продолжал звать меня.
In turn, do you think that I could call you happily?
В свою очередь, как ты думаешь, я мог бы позвонить тебе с радостью?





Авторы: Will Stetson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.