Will Stetson - Fight Song - перевод текста песни на немецкий

Fight Song - Will Stetsonперевод на немецкий




Fight Song
Kampflied
I stood atop the board, all while the pain is piercing deep
Ich stand auf dem Brett, während der Schmerz tief eindringt
Just like a stinging, old thorn
Wie ein stechender, alter Dorn
Frustration's one true form should be the state of mind
Frustration in ihrer wahren Form sollte der Geisteszustand sein
I wanna see as a dream I adore
Den ich als einen Traum sehen möchte, den ich verehre
Spinning 'round for always, yet another heyday
Sich immer wieder drehend, noch ein weiterer Tag der Blüte
If that's what I'd say, it would be a mayday
Wenn ich das sagen würde, wäre es ein Notruf
Although I may grow and age, still my head aches, going rattattatta
Obwohl ich wachsen und altern mag, schmerzt mein Kopf immer noch, rattattatta
Now, if only your nonsense seemed like they're words
Nun, wenn nur dein Unsinn wie Worte wirkte
That rob the views, so false in all their beliefs
Die die Ansichten rauben, so falsch in all ihren Überzeugungen
Revenge has truly seethed within its one true form
Rache hat in ihrer wahren Form wirklich gebrodelt
In the lungs and with the lead I feel deep
In den Lungen und mit dem Blei, das ich tief fühle
Living on with this one life and I'm holding on tight
Ich lebe weiter mit diesem einen Leben und halte mich fest
I'm drunk and high on impulse and drive
Ich bin betrunken und high von Impuls und Antrieb
Although I may feel disguised
Obwohl ich mich verkleidet fühlen mag
If there's a place where I belong and can fight
Wenn es einen Ort gibt, an den ich gehöre und wo ich kämpfen kann
Let us show all our dreams in dark nights, refusing to die
Lass uns all unsere Träume in dunklen Nächten zeigen, weigern wir uns zu sterben
Let's run and make a break for the future that we take
Lass uns rennen und einen Ausbruch in die Zukunft wagen, die wir nehmen
To death, for which we all pray
In den Tod, für den wir alle beten
And surrender to a great rage
Und uns einer großen Wut hingeben
Go be calm and one with time
Sei ruhig und eins mit der Zeit
There's a boy with a promise inside
Da ist ein Junge mit einem Versprechen im Inneren
For today, just like a past life
Für heute, wie ein vergangenes Leben
With no future in sight
Ohne Zukunft in Sicht
Come and let your voice shout loud
Komm und lass deine Stimme laut schreien
Let's take it easy right now
Lass uns es jetzt ruhig angehen
No common sense to be found
Kein gesunder Menschenverstand ist zu finden
We only know the world through eyes, so wise, without a doubt
Wir kennen die Welt nur durch weise Augen, ohne Zweifel
They overflow, these feelings I behold
Sie fließen über, diese Gefühle, die ich erblicke
And just like a show, applaud me when I go
Und wie bei einer Show, applaudiere mir, wenn ich gehe
The true form a comeback takes with the words
Die wahre Form eines Comebacks mit den Worten
With which we're raised from the depths of our pain
Mit denen wir aus den Tiefen unseres Schmerzes auferstehen
The ache, the blaze like a flame
Der Schmerz, die Glut wie eine Flamme
There isn't any place I can escape, and even the same
Es gibt keinen Ort, an den ich entkommen kann, und sogar dasselbe
Even now, we make ourselves fools that all play
Auch jetzt machen wir uns zu Narren, die alle spielen
It feels so great to pave a simple dream's ways
Es fühlt sich so gut an, die Wege eines einfachen Traums zu ebnen
Although I may drop dead one day
Obwohl ich eines Tages tot umfallen könnte
It's okay, it's like a boring joke I'd say
Es ist okay, es ist wie ein langweiliger Witz, den ich sagen würde
The form of love is like a little hell
Die Form der Liebe ist wie eine kleine Hölle
In which you're lost without hurting inside
In der du verloren bist, ohne innerlich zu leiden
The better showtime thrives when there is nothing left
Die bessere Show gedeiht, wenn es nichts mehr gibt
To lose deep within your own mind
Tief in deinem eigenen Geist zu verlieren
Bowing down to pride, so stupid and blind
Sich vor Stolz verbeugend, so dumm und blind
The best I find, just cling upon it and rise
Das Beste, was ich finde, klammere dich einfach daran fest und erhebe dich
Just as it was that time, I wanted just a normal, plain life
So wie damals, wollte ich nur ein normales, einfaches Leben
With those eyes that are rusted in this light, let's see where you lie
Mit diesen Augen, die in diesem Licht verrostet sind, lass uns sehen, wo du liegst
Let us show all our dreams in dark nights, refusing to die
Lass uns all unsere Träume in dunklen Nächten zeigen, weigern wir uns zu sterben
Let's run and make a break for the future that we take
Lass uns rennen und einen Ausbruch in die Zukunft wagen, die wir nehmen
To death, for which we all pray
In den Tod, für den wir alle beten
And surrender to a great rage
Und uns einer großen Wut hingeben
Go be calm and one with time
Sei ruhig und eins mit der Zeit
There's a boy with a promise inside
Da ist ein Junge mit einem Versprechen im Inneren
For today, just like a past life
Für heute, wie ein vergangenes Leben
With no future in sight
Ohne Zukunft in Sicht
Come and let your voice shout loud
Komm und lass deine Stimme laut schreien
Let's take it easy right now
Lass uns es jetzt ruhig angehen
No common sense to be found
Kein gesunder Menschenverstand ist zu finden
We only know the world through eyes, so wise, without a doubt
Wir kennen die Welt nur durch weise Augen, ohne Zweifel
They overflow, these feelings I behold
Sie fließen über, diese Gefühle, die ich erblicke
And just like a show, applaud me when I go
Und wie bei einer Show, applaudiere mir, wenn ich gehe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.