Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
tell
you
all
about
my
life
Lass
mich
dir
alles
über
mein
Leben
erzählen
Speaking
in
a
round
of
someone's
life
Im
Kreise
des
Lebens
eines
anderen
sprechen
Every
now
and
then
off
once
or
twice
Ab
und
zu,
ein-
oder
zweimal
Everything
all
ends
up
right
it
seems
Scheint
am
Ende
alles
gut
zu
werden
Suffocating
sun
is
blinding
the
eyes
Die
erstickende
Sonne
blendet
die
Augen
Drowning
in
a
feeling
choking
the
mind
Ich
ertrinke
in
einem
Gefühl,
das
den
Geist
erstickt
Counting
on
the
rain
to
douse
the
skies
Ich
zähle
auf
den
Regen,
der
den
Himmel
durchnässt
How
do
I
survive
the
thundering?
Wie
überlebe
ich
das
Donnern?
Loving
and
the
hate
all
wash
away
Liebe
und
Hass,
alles
wird
weggespült
Loving
and
the
hate
all
wash
away
Liebe
und
Hass,
alles
wird
weggespült
Tell
me,
where
it
is
you
hide
the
pain
Sag
mir,
wo
versteckst
du
den
Schmerz?
Smiling
alight
so
gracefully
So
anmutig
lächelnd
Spitting
out
a
phrase
without
a
shape
Einen
formlosen
Satz
ausspucken
Spitting
out
a
phrase
without
a
shape
Einen
formlosen
Satz
ausspucken
Somewhere
on
the
road
we
lost
our
way
Irgendwo
auf
dem
Weg
haben
wir
uns
verirrt
How
can
I
convey
the
same
to
you?
Wie
kann
ich
dir
dasselbe
vermitteln?
Collecting
all
the
scraps
of
dreams
that
never
came
Ich
sammle
all
die
Fetzen
von
Träumen,
die
nie
wahr
wurden
Hey,
wait,
hey,
wait
Hey,
warte,
hey,
warte
Seems
it
all
was
my
mistake
Es
scheint,
alles
war
mein
Fehler
Ah,
now
and
then,
now
and
then
Ach,
hin
und
wieder,
hin
und
wieder
I'll
just
break
again
Werde
ich
einfach
wieder
zerbrechen
It's
bitter,
the
cold,
the
cold,
the
cold,
the
cold
Es
ist
bitter,
die
Kälte,
die
Kälte,
die
Kälte,
die
Kälte
Bitter,
the
cold,
the
cold,
the
cold,
the
cold
Bitter,
die
Kälte,
die
Kälte,
die
Kälte,
die
Kälte
Bitter,
the
cold,
the
cold,
the
cold
Bitter,
die
Kälte,
die
Kälte,
die
Kälte
You
left
me
alone
now
Du
hast
mich
jetzt
allein
gelassen
Ah,
what
is
left,
what
is
left?
Ach,
was
bleibt,
was
bleibt?
All
the
words
you
said
All
die
Worte,
die
du
gesagt
hast
It's
fading
away,
away,
away,
away
Es
verblasst,
verblasst,
verblasst,
verblasst
Fading
away,
away,
away,
away
Verblasst,
verblasst,
verblasst,
verblasst
Fading
away,
away,
away
Verblasst,
verblasst,
verblasst
I'm
breaking
in
pain,
so
Ich
zerbreche
vor
Schmerz,
also
Any
place
you
can
find
my
name
Jeder
Ort,
an
dem
du
meinen
Namen
finden
kannst
It
would
be
okay
'cause
just
the
thought
is
all
it
takes
Es
wäre
okay,
denn
der
Gedanke
allein
ist
alles,
was
es
braucht
Every
little
promise
ever
we
made
Jedes
kleine
Versprechen,
das
wir
je
gegeben
haben
Every
little
promise
ever
we
made
Jedes
kleine
Versprechen,
das
wir
je
gegeben
haben
Carrying
the
weight
of
each
mistake
Ich
trage
das
Gewicht
jedes
Fehlers
Somehow,
we
arrive
at
the
coming
of
day
Irgendwie
erreichen
wir
den
kommenden
Tag
Loving
and
the
hate
all
wash
away
Liebe
und
Hass,
alles
wird
weggespült
Loving
and
the
hate
all
wash
away
Liebe
und
Hass,
alles
wird
weggespült
Tell
me,
where
it
is
you
hide
the
pain
Sag
mir,
wo
versteckst
du
den
Schmerz?
Smiling
alight
so
gracefully
So
anmutig
lächelnd
A
pair
of
flowers
budding
calms
me
ever
so
Ein
Paar
blühender
Blumen
beruhigt
mich
so
sehr
Although,
although
Obwohl,
obwohl
You
had
all
but
lost
your
hope
Du
hattest
all
deine
Hoffnung
verloren
Ah,
chasing
dreams,
chasing
dreams
Ach,
Träume
jagen,
Träume
jagen
Ever
out
of
reach
Immer
außer
Reichweite
It's
speeding
away,
away,
away,
away
Es
rast
davon,
davon,
davon,
davon
Speeding
away,
away,
away,
away
Rast
davon,
davon,
davon,
davon
Speeding
away,
away,
away
Rast
davon,
davon,
davon
I
can't
keep
the
pace
Ich
kann
das
Tempo
nicht
halten
The
feelings
that
can't
be
erased
Die
Gefühle,
die
nicht
ausgelöscht
werden
können
Bid
my
blood
to
take
Befiehl
meinem
Blut,
sie
zu
nehmen
It's
hurting,
a
rage,
a
rage,
a
rage,
a
rage
Es
schmerzt,
eine
Wut,
eine
Wut,
eine
Wut,
eine
Wut
Hurting,
a
rage,
a
rage,
a
rage,
a
rage
Schmerzt,
eine
Wut,
eine
Wut,
eine
Wut,
eine
Wut
Hurting,
a
rage,
a
rage,
a
rage
Schmerzt,
eine
Wut,
eine
Wut,
eine
Wut
It's
never
the
same,
right?
Es
ist
nie
dasselbe,
richtig?
Ah,
this
is
just
how
I
dreamed
Ach,
so
habe
ich
es
mir
erträumt
Or
it
seemed
to
be,
but
Oder
es
schien
so
zu
sein,
aber
Crying
alone,
alone,
alone,
alone
Ich
weine
allein,
allein,
allein,
allein
Crying
alone,
alone,
alone,
alone
Ich
weine
allein,
allein,
allein,
allein
Crying
alone,
alone,
alone
Ich
weine
allein,
allein,
allein
Don't
come
any
closer
Komm
mir
nicht
näher
Trading
the
code
we
had
made
in
our
better
days
Den
Code
verraten,
den
wir
in
unseren
besseren
Tagen
gemacht
haben
Is
bitter,
the
cold,
the
cold,
the
cold,
the
cold
Ist
bitter,
die
Kälte,
die
Kälte,
die
Kälte,
die
Kälte
Bitter,
the
cold,
the
cold,
the
cold,
the
cold
Bitter,
die
Kälte,
die
Kälte,
die
Kälte,
die
Kälte
Bitter,
the
cold,
the
cold,
the
cold
Bitter,
die
Kälte,
die
Kälte,
die
Kälte
Is
all
that
I
know,
so
Ist
alles,
was
ich
weiß,
also
Any
place
you
can
find
my
name
Jeder
Ort,
an
dem
du
meinen
Namen
finden
kannst
It
would
be
okay,
so
let
me
keep
it
all
the
same
Es
wäre
okay,
also
lass
mich
alles
so
belassen,
wie
es
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Will Stetson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.