Will Stetson - Idol - перевод текста песни на немецкий

Idol - Will Stetsonперевод на немецкий




Idol
Idol
Wreaking havoc on the media, she smiles bright
Sie sorgt für Aufruhr in den Medien, sie lächelt strahlend
There's a secret that she has that seems to mystify
Es gibt ein Geheimnis, das sie hat, das zu mystifizieren scheint
Always in her area, yet never feeling quite alright
Immer in ihrer Nähe, doch fühlt sie sich nie ganz wohl
So perfect as a liar, you are really my
So perfekt als Lügnerin, du bist wirklich mein
Flawless, genius idol for life
Makelloses, geniales Idol fürs Leben
So, tell me what you ate, the books you read today
Also, sag mir, was du gegessen hast, die Bücher, die du heute gelesen hast
And tell me where you'd like to go if only you could play
Und sag mir, wohin du gerne gehen würdest, wenn du nur spielen könntest
"I didn't even eat," "I'd never spill the beans"
"Ich habe nicht einmal gegessen", "Ich würde niemals etwas ausplaudern"
No matter what you ask of her, she'll find a way to flee
Egal, was du sie fragst, sie wird einen Weg finden zu fliehen
So plain and meek, but also bright and deep
So schlicht und bescheiden, aber auch strahlend und tiefgründig
Those little secrets seem seductive, sweet, and almost clear to see
Diese kleinen Geheimnisse wirken verführerisch, süß und fast klar zu erkennen
Well, that's a no, no, no
Nun, das ist ein Nein, Nein, Nein
And this is no, no, no
Und das ist ein Nein, Nein, Nein
Come and tell me, what's your type? And what's he like?
Komm und sag mir, was ist dein Typ? Und wie ist er so?
Tell me now, alright?
Sag es mir jetzt, okay?
"Oh, to love and feel so loved, it always seems
"Oh, zu lieben und sich so geliebt zu fühlen, es scheint immer
I alone wouldn't know what that is or what it means"
Ich allein wüsste nicht, was das ist oder was es bedeutet"
Unaware of what's the truth and what's a lie
Nicht wissend, was die Wahrheit und was eine Lüge ist
Only for those words that blind, you're falling deeper 'til you find
Nur für diese Worte, die blenden, fällst du tiefer, bis du findest
You make them love you every time
Du bringst sie dazu, dich jedes Mal zu lieben
Everyone, their eyes are taken by your sight
Jeder, ihre Augen sind von deinem Anblick gefangen
You're a bright, unrivaled, perfect kind of idol
Du bist ein strahlendes, unerreichtes, perfektes Idol
None will find another in this life
Niemand wird in diesem Leben eine andere finden
You're the first starlight, reborn through the night
Du bist das erste Sternenlicht, wiedergeboren durch die Nacht
Ah, you smile and deceive, you make them all believe
Ah, du lächelst und täuschst, du bringst sie alle dazu zu glauben
You really mean "I love you" as you never set them free
Du meinst es wirklich ernst mit "Ich liebe dich", während du sie niemals frei lässt
And even if those eyes or the words are lies
Und selbst wenn diese Augen oder die Worte Lügen sind
I only find that deep inside, you're the real Ai
Ich finde nur, dass du tief im Inneren die wahre Ai bist
Yeah, yeah, she is special and she always shines
Ja, ja, sie ist besonders und sie strahlt immer
We have only been her extras, always left behind
Wir waren nur ihre Statisten, immer zurückgelassen
Acting as a foil to the star on stage, we're "B", alright?
Als Gegenstück zum Star auf der Bühne sind wir "B", okay?
There's no way that everything we have is 'cause of all her lies
Es gibt keine Möglichkeit, dass alles, was wir haben, wegen all ihrer Lügen ist
This isn't right, you should feel envy, you can't hide
Das ist nicht richtig, du solltest Neid fühlen, du kannst es nicht verbergen
This isn't fine, this is no joke in my eyes
Das ist nicht in Ordnung, das ist kein Scherz in meinen Augen
I'll never forgive you this time
Ich werde dir das niemals verzeihen
You're damaged and I couldn't forgive you inside
Du bist verletzt und ich konnte dir innerlich nicht vergeben
Forgive myself in my mind
Vergib mir selbst in meinem Geist
You are so brave and so bright, nobody else could ever be mine
Du bist so mutig und so strahlend, niemand anderes könnte jemals mein sein
Everyone is blind, believing all your lies
Jeder ist blind und glaubt all deinen Lügen
You're the best, unrivaled, perfect kind of idol
Du bist das beste, unerreichte, perfekte Idol
None can find a weakness deep inside
Niemand kann eine Schwäche tief im Inneren finden
And you take the starlight all through the night
Und du nimmst das Sternenlicht die ganze Nacht hindurch
She just can't show she's weak, 'cause no one really, really
Sie kann einfach nicht zeigen, dass sie schwach ist, denn niemand will wirklich, wirklich
Wants to know or see the things she's keeping buried
Wissen oder sehen, was sie vergraben hält
Special things she likes, she'll always carry, carry
Besondere Dinge, die sie mag, wird sie immer tragen, tragen
And that's surely, truly, really Ai
Und das ist sicherlich, wahrhaftig, wirklich Ai
Always stirring up the media, she smiles bright
Sie mischt immer die Medien auf, sie lächelt strahlend
There's a secret that she really has to keep inside
Es gibt ein Geheimnis, das sie wirklich in sich behalten muss
Lies piling high, 'til "I love you" is her very life
Lügen türmen sich hoch, bis "Ich liebe dich" ihr wahres Leben ist
That's exactly just the kind of love I'm calling mine
Das ist genau die Art von Liebe, die ich meine nenne
To my darling little Aqua, through the sweat, you shine
An meinen liebsten kleinen Aqua, durch den Schweiß hindurch strahlst du
To my precious little Ruby that this eyelid hides
An meine kostbare kleine Ruby, die dieses Augenlid verbirgt
Singing and then dancing, I am Mary, and I'm so divine
Singend und dann tanzend, ich bin Mary, und ich bin so göttlich
Yeah, just the finest love is made from pretty lies
Ja, die feinste Liebe wird aus hübschen Lügen gemacht
I have yet to feel so loved for being me
Ich habe noch nie gefühlt, dass ich so geliebt werde, weil ich ich bin
And I still haven't loved any other soul I meet
Und ich habe immer noch keine andere Seele geliebt, die ich treffe
But I still believe this lie will set me free
Aber ich glaube immer noch, dass diese Lüge mich befreien wird
It'll be, as I dreamed, the truth, you will see
Es wird, wie ich es geträumt habe, die Wahrheit sein, du wirst sehen
That is my belief
Das ist mein Glaube
One day, I'm sure I'll have it all because I found
Eines Tages werde ich sicher alles haben, weil ich gefunden habe
I'm a rash, unbridled, greedy kind of idol
Ich bin ein ungestümes, ungezügeltes, gieriges Idol
I just wanna love without a doubt
Ich will einfach ohne Zweifel lieben
Wanna love as me, so I let them out
Will als ich selbst lieben, also lasse ich sie heraus
Those lies, again I try to hide
Diese Lügen, wieder versuche ich sie zu verbergen
I'm wishing for a time I'll even find these words
Ich wünsche mir eine Zeit, in der ich diese Worte sogar finden werde
Are true within my own life
Sind wahr in meinem eigenen Leben
But even so, I'll say
Aber trotzdem werde ich sagen
You're the only ones I haven't even said this to 'cause I'm afraid
Ihr seid die Einzigen, denen ich das noch nicht gesagt habe, weil ich Angst habe
Ah, kind of overdue, I finally said it too, and it's really true
Ah, irgendwie überfällig, ich habe es endlich auch gesagt, und es ist wirklich wahr
I love you two
Ich liebe euch beide





Авторы: Will Stetson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.