Will Stetson - Kaikai Kitan - перевод текста песни на немецкий

Kaikai Kitan - Will Stetsonперевод на немецкий




Kaikai Kitan
Kaikai Kitan
The swarm raised, the fate that man obeys
Der Schwarm erhob sich, das Schicksal, dem der Mensch gehorcht
The thoughts, the fakes, like the monsters man can't face
Die Gedanken, die Fälschungen, wie die Monster, denen der Mensch nicht begegnen kann
A calm, clear mind, no signs that I can find and
Ein ruhiger, klarer Geist, keine Zeichen, die ich finden kann und
What's left inside is an empty human life
Was übrig bleibt, ist ein leeres Menschenleben
Unfair in time, the more expectations rise
Unfair in der Zeit, je mehr Erwartungen steigen
Believing feels like losing where your gift lies
Glauben fühlt sich an wie Verlieren, wo deine Gabe liegt
The grudge we show that lacks a foe
Der Groll, den wir zeigen, dem ein Feind fehlt
The memories grow, and even I know
Die Erinnerungen wachsen, und sogar ich weiß
There's no place to go
Es gibt keinen Ort, wohin ich gehen kann
I'll never cry in the place between dreams
Ich werde niemals weinen an dem Ort zwischen den Träumen
Although I know how I'm meant to be
Obwohl ich weiß, wie ich sein soll
What kind of look is wanted from me
Welche Art von Blick wird von mir erwartet
Still, you should answer my plea
Dennoch solltest du meine Bitte erhören
Go battle the dark now, go battle the dark now
Bekämpfe jetzt die Dunkelheit, bekämpfe jetzt die Dunkelheit
Our cue is the moment when the curtain of night falls down
Unser Stichwort ist der Moment, wenn der Vorhang der Nacht fällt
Face to face to where this front line waits
Von Angesicht zu Angesicht, wo diese Frontlinie wartet
Spit out the meaningless waste, go on and throw it away
Spuck den sinnlosen Abfall aus, mach weiter und wirf ihn weg
Don't ever give up yet, don't ever give up yet
Gib niemals auf, gib niemals auf
This city has made this form again
Diese Stadt hat diese Form wieder erschaffen
Far ahead and much better than all until the end
Weit voraus und viel besser als alle bis zum Ende
And now I know that the only thing that I can really do
Und jetzt weiß ich, dass das Einzige, was ich wirklich tun kann
Is create my curse-filled fate
Ist, mein fluchbeladenes Schicksal zu erschaffen
Run in vain, fall and break, bearing pain that won't fade away
Lauf vergeblich, falle und zerbrich, ertrage Schmerz, der nicht vergeht
And so, the world awaits 'til this moment stays
Und so wartet die Welt, bis dieser Moment bleibt
Ah, distorting emotion is a disturbing bug
Ah, verzerrende Emotionen sind ein störender Käfer
That weakness should be punished, and I won't ever budge
Diese Schwäche sollte bestraft werden, und ich werde niemals nachgeben
Still, we must defend this love to death, even though it can't be said
Dennoch müssen wir diese Liebe bis zum Tod verteidigen, auch wenn sie nicht ausgesprochen werden kann
Those spirits shout, parade around like puppets right now
Diese Geister schreien, paradieren herum wie Marionetten
All running about to find a route that ends to go down
Alle rennen herum, um eine Route zu finden, die nach unten führt
Just accepting death, find peace instead
Akzeptiere einfach den Tod, finde stattdessen Frieden
And don't just throw away your whole life yet
Und wirf dein ganzes Leben nicht einfach weg
While wallowing in weakness in my head
Während ich mich in Schwäche in meinem Kopf wälze
I don't know how I'm meant to be (what's wrong with me?)
Ich weiß nicht, wie ich sein soll (was stimmt nicht mit mir?)
Come on already, you better answer my plea
Komm schon, erhöre meine Bitte
Unravel the virtues, unravel the virtues
Entwirre die Tugenden, entwirre die Tugenden
The wavering voices weave ideas that spell the truth
Die schwankenden Stimmen weben Ideen, die die Wahrheit buchstabieren
Laid to waste where all our feelings race
Vergeudet, wo all unsere Gefühle rasen
But past the spiraling shape, there lies a hand you can take
Aber hinter der spiralförmigen Gestalt liegt eine Hand, die du ergreifen kannst
Chase after your wish now, chase after your wish now
Jage jetzt deinem Wunsch nach, jage jetzt deinem Wunsch nach
Becoming much stronger than the crowd, not a doubt
Werde viel stärker als die Menge, ohne Zweifel
Even stronger than destiny you found
Noch stärker als das Schicksal, das du gefunden hast
So for this moment, just head into the gloomy depths of night
Also für diesen Moment, geh einfach in die düsteren Tiefen der Nacht
That surround your fall, deeper down
Die deinen Fall umgeben, tiefer und tiefer
Am I just a mess in your eyes?
Bin ich nur ein Chaos in deinen Augen, meine Süße?
'Cause this is really how I am inside
Denn so bin ich wirklich im Inneren
I'm just a corpse and that won't change anytime
Ich bin nur eine Leiche, und das wird sich nie ändern
Go and laugh away, it's alright
Lach nur, es ist in Ordnung
I have now stopped trying to flee
Ich habe jetzt aufgehört zu fliehen
From all that had stood here before me
Vor allem, was hier vor mir stand
Repeating all of those figures that I can see
Ich wiederhole all diese Figuren, die ich sehen kann
And going further than dreams
Und gehe weiter als die Träume
Go battle the dark now, go battle the dark now
Bekämpfe jetzt die Dunkelheit, bekämpfe jetzt die Dunkelheit
Our cue is the moment when the curtain of night falls down
Unser Stichwort ist der Moment, wenn der Vorhang der Nacht fällt
Face to face to where this front line waits
Von Angesicht zu Angesicht, wo diese Frontlinie wartet
Spit out the meaningless waste, go on and throw it away
Spuck den sinnlosen Abfall aus, mach weiter und wirf ihn weg
Don't ever give up yet, don't ever give up yet
Gib niemals auf, gib niemals auf
This city has made this form again
Diese Stadt hat diese Form wieder erschaffen
Far ahead and much better than all until the end
Weit voraus und viel besser als alle bis zum Ende
And now I know that the only thing that I can really do
Und jetzt weiß ich, dass das Einzige, was ich wirklich tun kann,
Is create my curse-filled fate
Ist, mein fluchbeladenes Schicksal zu erschaffen
Run in vain, fall and break, bearing pain that won't fade away
Lauf vergeblich, falle und zerbrich, ertrage Schmerz, der nicht vergeht
And so, the world awaits 'til this moment stays
Und so wartet die Welt, bis dieser Moment bleibt





Авторы: Will Stetson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.