Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
swarm
raised,
the
fate
that
man
obeys
Der
Schwarm
erhob
sich,
das
Schicksal,
dem
der
Mensch
gehorcht
The
thoughts,
the
fakes,
like
the
monsters
man
can't
face
Die
Gedanken,
die
Fälschungen,
wie
die
Monster,
denen
der
Mensch
nicht
begegnen
kann
A
calm,
clear
mind,
no
signs
that
I
can
find
and
Ein
ruhiger,
klarer
Geist,
keine
Zeichen,
die
ich
finden
kann
und
What's
left
inside
is
an
empty
human
life
Was
übrig
bleibt,
ist
ein
leeres
Menschenleben
Unfair
in
time,
the
more
expectations
rise
Unfair
in
der
Zeit,
je
mehr
Erwartungen
steigen
Believing
feels
like
losing
where
your
gift
lies
Glauben
fühlt
sich
an
wie
Verlieren,
wo
deine
Gabe
liegt
The
grudge
we
show
that
lacks
a
foe
Der
Groll,
den
wir
zeigen,
dem
ein
Feind
fehlt
The
memories
grow,
and
even
I
know
Die
Erinnerungen
wachsen,
und
sogar
ich
weiß
There's
no
place
to
go
Es
gibt
keinen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann
I'll
never
cry
in
the
place
between
dreams
Ich
werde
niemals
weinen
an
dem
Ort
zwischen
den
Träumen
Although
I
know
how
I'm
meant
to
be
Obwohl
ich
weiß,
wie
ich
sein
soll
What
kind
of
look
is
wanted
from
me
Welche
Art
von
Blick
wird
von
mir
erwartet
Still,
you
should
answer
my
plea
Dennoch
solltest
du
meine
Bitte
erhören
Go
battle
the
dark
now,
go
battle
the
dark
now
Bekämpfe
jetzt
die
Dunkelheit,
bekämpfe
jetzt
die
Dunkelheit
Our
cue
is
the
moment
when
the
curtain
of
night
falls
down
Unser
Stichwort
ist
der
Moment,
wenn
der
Vorhang
der
Nacht
fällt
Face
to
face
to
where
this
front
line
waits
Von
Angesicht
zu
Angesicht,
wo
diese
Frontlinie
wartet
Spit
out
the
meaningless
waste,
go
on
and
throw
it
away
Spuck
den
sinnlosen
Abfall
aus,
mach
weiter
und
wirf
ihn
weg
Don't
ever
give
up
yet,
don't
ever
give
up
yet
Gib
niemals
auf,
gib
niemals
auf
This
city
has
made
this
form
again
Diese
Stadt
hat
diese
Form
wieder
erschaffen
Far
ahead
and
much
better
than
all
until
the
end
Weit
voraus
und
viel
besser
als
alle
bis
zum
Ende
And
now
I
know
that
the
only
thing
that
I
can
really
do
Und
jetzt
weiß
ich,
dass
das
Einzige,
was
ich
wirklich
tun
kann
Is
create
my
curse-filled
fate
Ist,
mein
fluchbeladenes
Schicksal
zu
erschaffen
Run
in
vain,
fall
and
break,
bearing
pain
that
won't
fade
away
Lauf
vergeblich,
falle
und
zerbrich,
ertrage
Schmerz,
der
nicht
vergeht
And
so,
the
world
awaits
'til
this
moment
stays
Und
so
wartet
die
Welt,
bis
dieser
Moment
bleibt
Ah,
distorting
emotion
is
a
disturbing
bug
Ah,
verzerrende
Emotionen
sind
ein
störender
Käfer
That
weakness
should
be
punished,
and
I
won't
ever
budge
Diese
Schwäche
sollte
bestraft
werden,
und
ich
werde
niemals
nachgeben
Still,
we
must
defend
this
love
to
death,
even
though
it
can't
be
said
Dennoch
müssen
wir
diese
Liebe
bis
zum
Tod
verteidigen,
auch
wenn
sie
nicht
ausgesprochen
werden
kann
Those
spirits
shout,
parade
around
like
puppets
right
now
Diese
Geister
schreien,
paradieren
herum
wie
Marionetten
All
running
about
to
find
a
route
that
ends
to
go
down
Alle
rennen
herum,
um
eine
Route
zu
finden,
die
nach
unten
führt
Just
accepting
death,
find
peace
instead
Akzeptiere
einfach
den
Tod,
finde
stattdessen
Frieden
And
don't
just
throw
away
your
whole
life
yet
Und
wirf
dein
ganzes
Leben
nicht
einfach
weg
While
wallowing
in
weakness
in
my
head
Während
ich
mich
in
Schwäche
in
meinem
Kopf
wälze
I
don't
know
how
I'm
meant
to
be
(what's
wrong
with
me?)
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
sein
soll
(was
stimmt
nicht
mit
mir?)
Come
on
already,
you
better
answer
my
plea
Komm
schon,
erhöre
meine
Bitte
Unravel
the
virtues,
unravel
the
virtues
Entwirre
die
Tugenden,
entwirre
die
Tugenden
The
wavering
voices
weave
ideas
that
spell
the
truth
Die
schwankenden
Stimmen
weben
Ideen,
die
die
Wahrheit
buchstabieren
Laid
to
waste
where
all
our
feelings
race
Vergeudet,
wo
all
unsere
Gefühle
rasen
But
past
the
spiraling
shape,
there
lies
a
hand
you
can
take
Aber
hinter
der
spiralförmigen
Gestalt
liegt
eine
Hand,
die
du
ergreifen
kannst
Chase
after
your
wish
now,
chase
after
your
wish
now
Jage
jetzt
deinem
Wunsch
nach,
jage
jetzt
deinem
Wunsch
nach
Becoming
much
stronger
than
the
crowd,
not
a
doubt
Werde
viel
stärker
als
die
Menge,
ohne
Zweifel
Even
stronger
than
destiny
you
found
Noch
stärker
als
das
Schicksal,
das
du
gefunden
hast
So
for
this
moment,
just
head
into
the
gloomy
depths
of
night
Also
für
diesen
Moment,
geh
einfach
in
die
düsteren
Tiefen
der
Nacht
That
surround
your
fall,
deeper
down
Die
deinen
Fall
umgeben,
tiefer
und
tiefer
Am
I
just
a
mess
in
your
eyes?
Bin
ich
nur
ein
Chaos
in
deinen
Augen,
meine
Süße?
'Cause
this
is
really
how
I
am
inside
Denn
so
bin
ich
wirklich
im
Inneren
I'm
just
a
corpse
and
that
won't
change
anytime
Ich
bin
nur
eine
Leiche,
und
das
wird
sich
nie
ändern
Go
and
laugh
away,
it's
alright
Lach
nur,
es
ist
in
Ordnung
I
have
now
stopped
trying
to
flee
Ich
habe
jetzt
aufgehört
zu
fliehen
From
all
that
had
stood
here
before
me
Vor
allem,
was
hier
vor
mir
stand
Repeating
all
of
those
figures
that
I
can
see
Ich
wiederhole
all
diese
Figuren,
die
ich
sehen
kann
And
going
further
than
dreams
Und
gehe
weiter
als
die
Träume
Go
battle
the
dark
now,
go
battle
the
dark
now
Bekämpfe
jetzt
die
Dunkelheit,
bekämpfe
jetzt
die
Dunkelheit
Our
cue
is
the
moment
when
the
curtain
of
night
falls
down
Unser
Stichwort
ist
der
Moment,
wenn
der
Vorhang
der
Nacht
fällt
Face
to
face
to
where
this
front
line
waits
Von
Angesicht
zu
Angesicht,
wo
diese
Frontlinie
wartet
Spit
out
the
meaningless
waste,
go
on
and
throw
it
away
Spuck
den
sinnlosen
Abfall
aus,
mach
weiter
und
wirf
ihn
weg
Don't
ever
give
up
yet,
don't
ever
give
up
yet
Gib
niemals
auf,
gib
niemals
auf
This
city
has
made
this
form
again
Diese
Stadt
hat
diese
Form
wieder
erschaffen
Far
ahead
and
much
better
than
all
until
the
end
Weit
voraus
und
viel
besser
als
alle
bis
zum
Ende
And
now
I
know
that
the
only
thing
that
I
can
really
do
Und
jetzt
weiß
ich,
dass
das
Einzige,
was
ich
wirklich
tun
kann,
Is
create
my
curse-filled
fate
Ist,
mein
fluchbeladenes
Schicksal
zu
erschaffen
Run
in
vain,
fall
and
break,
bearing
pain
that
won't
fade
away
Lauf
vergeblich,
falle
und
zerbrich,
ertrage
Schmerz,
der
nicht
vergeht
And
so,
the
world
awaits
'til
this
moment
stays
Und
so
wartet
die
Welt,
bis
dieser
Moment
bleibt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Will Stetson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.