Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live in Life (Live)
Lebe im Leben (Live)
He
died
holding
four
kings
and
an
ace
Er
starb
mit
vier
Königen
und
einem
Ass
in
der
Hand
The
smell
of
foreign
wine
and
faint
smile
on
his
face
Der
Geruch
von
fremdem
Wein
und
ein
schwaches
Lächeln
auf
seinem
Gesicht
Hushed
words
could
be
barely
overheard
Geflüsterte
Worte
waren
kaum
zu
hören
"To
go
so
shamelessly,
oh,
what
a
waste"
"So
schamlos
zu
gehen,
oh,
was
für
eine
Verschwendung"
But
then
a
girl
in
black
took
the
wake
aback
Aber
dann
überraschte
ein
Mädchen
in
Schwarz
die
Trauergemeinde
When
she
spoke
up
with
an
oddly
cheerful
grin
Als
sie
mit
einem
seltsam
fröhlichen
Grinsen
das
Wort
ergriff
"It
seems
your
friend
has
found
a
happy
end
"Es
scheint,
dein
Freund
hat
ein
glückliches
Ende
gefunden
Is
enjoying
every
day
such
a
sin?"
Ist
es
eine
Sünde,
jeden
Tag
so
zu
genießen?"
After
all,
you've
got
to
live
in
life
Schließlich
musst
du
im
Leben
leben
And
leave
the
dying
to
the
dead
Und
das
Sterben
den
Toten
überlassen
If
your
flame
is
burning
strong
Wenn
deine
Flamme
stark
brennt
Why
watch
the
shadows
on
the
wall
instead
of
Warum
die
Schatten
an
der
Wand
betrachten,
anstatt
Living
life
without
regret
Das
Leben
ohne
Reue
zu
leben
So
you
can
see
what
lies
beyond
Damit
du
sehen
kannst,
was
dahinter
liegt
The
border
when
you're
gone
Die
Grenze,
wenn
du
gegangen
bist
She
died,
skin
stretched
thin
across
her
bones
Sie
starb,
die
Haut
dünn
über
ihre
Knochen
gespannt
With
shelves
of
medicine
to
stop
the
agonising
groans
Mit
Regalen
voller
Medizin,
um
das
qualvolle
Stöhnen
zu
stoppen
Each
cent
and
precious
second
spent
Jeder
Cent
und
jede
kostbare
Sekunde
wurde
aufgewendet
Trying
desperately
to
stave
off
the
unknown
In
dem
verzweifelten
Versuch,
das
Unbekannte
abzuwehren
When
the
director
saw
this
duel
with
natural
laws
Als
die
Leiterin
dieses
Duell
mit
den
Naturgesetzen
sah
She
seemed
both
disappointed
and
amused
Schien
sie
sowohl
enttäuscht
als
auch
amüsiert
Why
sell
your
soul
for
such
a
futile
goal?
Warum
deine
Seele
für
ein
so
sinnloses
Ziel
verkaufen?
It's
a
battle
that
you're
destined
to
lose
Es
ist
ein
Kampf,
den
du
verlieren
wirst
After
all,
you've
got
to
live
in
life
Schließlich
musst
du
im
Leben
leben
And
leave
the
dying
to
the
dead
Und
das
Sterben
den
Toten
überlassen
'Cause
you
can't
outrun
the
wind
Denn
du
kannst
dem
Wind
nicht
davonlaufen
You'll
just
be
running
out
of
breath
instead
of
Dir
wird
nur
die
Puste
ausgehen,
anstatt
Living
life
without
regret
Das
Leben
ohne
Reue
zu
leben
So
you
can
see
what
lies
beyond
Damit
du
sehen
kannst,
was
dahinter
liegt
The
border
when
you're
gone
Die
Grenze,
wenn
du
gegangen
bist
Death
has
no
favourite
child
Der
Tod
hat
kein
Lieblingskind
He
visits
those
who
wait
Er
besucht
die,
die
warten
And
he
visits
those
who
ought
to
have
a
while
Und
er
besucht
die,
die
noch
eine
Weile
haben
sollten
But
fighting
fate
has
a
price
Aber
das
Schicksal
herauszufordern
hat
seinen
Preis
Disturbing
the
order
of
things
Die
Ordnung
der
Dinge
zu
stören
Means
you
need
to
make
a
sacrifice
Bedeutet,
dass
du
ein
Opfer
bringen
musst
In
the
end,
you've
got
to
live
in
life
Am
Ende
musst
du
im
Leben
leben
And
leave
the
dying
to
the
dead
Und
das
Sterben
den
Toten
überlassen
What's
the
point
of
sinking
down
in
dread
and
losing
hope
Was
bringt
es,
in
Angst
zu
versinken
und
die
Hoffnung
zu
verlieren
When
you
could
go
and
keep
on
Wenn
du
stattdessen
weitermachen
und
Living
life
without
regret
Das
Leben
ohne
Reue
leben
könntest
So
you
can
see
what
lies
beyond
Damit
du
sehen
kannst,
was
dahinter
liegt
The
border
when
you're
gone
Die
Grenze,
wenn
du
gegangen
bist
Is
gone,
so
make
the
most
of
what
you've
got
Ist
gegangen,
also
mach
das
Beste
aus
dem,
was
du
hast
You
should
have
a
little
fun
Du
solltest
ein
wenig
Spaß
haben
Before
your
body
turns
to
rot,
so
go
and
Bevor
dein
Körper
verrottet,
also
geh
und
Live
your
life
without
regrets,
or
you
won't
see
what
lies
beyond
Lebe
dein
Leben
ohne
Reue,
oder
du
wirst
nicht
sehen,
was
dahinter
liegt
The
border
when
you're
gone
Die
Grenze,
wenn
du
gegangen
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milo Poniewozik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.