Will Stetson - Signore dei Lupi (from Arknights) - перевод текста песни на немецкий

Signore dei Lupi (from Arknights) - Will Stetsonперевод на немецкий




Signore dei Lupi (from Arknights)
Herr der Wölfe (aus Arknights)
You're tough, but it's never been about you
Du bist hart, aber es ging nie um dich
You're free, but cement your feet, a statue
Du bist frei, aber zementierst deine Füße, eine Statue
Your rules, but you'd rather make up something
Deine Regeln, aber du würdest lieber etwas erfinden
You're dead, you were never good for nothing
Du bist tot, du warst nie zu etwas gut
Double negatives leading me in circles
Doppelte Verneinungen führen mich im Kreis
Twist infinity
Verdrehe die Unendlichkeit
You drive me insane
Du machst mich wahnsinnig
Hit hard, a broken wall
Schlag hart, eine gebrochene Wand
Hit hard, I gave it all
Schlag hart, ich gab alles
Hit hard, a family tie, oh
Schlag hart, eine Familienbande, oh
But you'd rather just fight
Aber du würdest lieber einfach kämpfen
Your dirt never washed off in an April shower
Dein Schmutz wurde nie in einem Aprilschauer abgewaschen
You're crushed by the weight of those you can't devour
Du wirst erdrückt von der Last derer, die du nicht verschlingen kannst
You're armed, but the plan never executed
Du bist bewaffnet, aber der Plan wurde nie ausgeführt
You're shocked that you'd hold a gun and never shoot it
Du bist schockiert, dass du eine Waffe halten und nie schießen würdest
Regulating when the rules are simply saturated
Regulieren, wenn die Regeln einfach gesättigt sind
Is it everything or is it just that I'm insane?
Ist es alles oder bin ich einfach nur verrückt?
Hit hard, a broken wall
Schlag hart, eine gebrochene Wand
Hit hard, I gave it all
Schlag hart, ich gab alles
You tried and failed and fell, whoa
Du hast es versucht, bist gescheitert und gefallen, whoa
All of this to say you lost it all to gain some power
All das, um zu sagen, du hast alles verloren, um etwas Macht zu gewinnen
All of this to say you plant a seed and kill the flower
All das, um zu sagen, du pflanzt einen Samen und tötest die Blume
All of this to say you talk your way into your silence
All das, um zu sagen, du redest dich in dein Schweigen
All of this is just a ploy to force your hand of violence
All das ist nur ein Trick, um deine gewalttätige Hand zu erzwingen
It's a waste of time thinking you got tough
Es ist Zeitverschwendung zu denken, du wärst hart geworden
When it's never really been enough
Wenn es in Wirklichkeit nie genug war
Am I insane?
Bin ich wahnsinnig?
Hit hard, a broken wall
Schlag hart, eine gebrochene Wand
Hit hard, I gave it all
Schlag hart, ich gab alles
You tried and failed and fell, whoa
Du hast es versucht, bist gescheitert und gefallen, whoa





Авторы: Will Stetson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.