Текст и перевод песни Will Varley - We Don't Believe You (Live at Shepherd's Bush Empire, London, February 2018)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Don't Believe You (Live at Shepherd's Bush Empire, London, February 2018)
Мы вам больше не верим (Запись с концерта в Шепердс Буш Эмпайр, Лондон, февраль 2018)
Well
I
don't
know
what
I'm
scared
of,
but
I
know
that
I
am
scared
Дорогая,
я
не
знаю,
чего
боюсь,
но
знаю,
что
мне
страшно.
All
the
headlines
feel
like
nightmares
when
I'm
lying
in
my
bed
Все
заголовки
кажутся
кошмарами,
когда
я
лежу
в
постели.
If
the
virus
doesn't
kill
us
someone
might
chop
off
our
heads
Если
вирус
нас
не
убьет,
кто-нибудь
может
отрубить
нам
головы.
But
no-one
chops
down
Yew
trees
on
Parliament
Square
Но
никто
не
рубит
тисы
на
Парламентской
площади.
And
they'll
lie
all
day
in
И
они
будут
лгать
весь
день
в
Westminster,
and
they'll
lie
all
day
in
court
Вестминстере,
и
они
будут
лгать
весь
день
в
суде.
And
they'll
lie
about
it
later
on
the
evening
news
reports
И
они
будут
лгать
об
этом
позже
в
вечерних
новостях.
Til
there's
a
hundred
thousand
bodies
lying
on
the
desert
floor
Пока
сто
тысяч
тел
не
будут
лежать
на
песке
пустыни.
And
they'll
point
their
guns
at
Russia
and
they'll
start
another
war
И
они
направят
свои
пушки
на
Россию
и
начнут
новую
войну.
And
In
the
media
offices
all
the
paintbrushes
are
there
А
в
редакциях
все
кисти
готовы,
To
fill
the
lines
with
black
and
white
and
fill
our
minds
with
fear
Чтобы
заполнить
строки
черно-белым
и
наполнить
наши
умы
страхом.
And
pump
us
full
of
fashion
and
a
dull
sense
of
despair
И
накачать
нас
модой
и
тупым
чувством
отчаяния.
'Til
we're
well
behave
consumers
with
no
questions
and
no
cares
Пока
мы
не
станем
послушными
потребителями
без
вопросов
и
забот.
We
don't
believe
you
anymore
Мы
вам
больше
не
верим.
We
don't
believe
you
anymore
Мы
вам
больше
не
верим.
And
they'll
pass
the
buck
and
cover
it
up
and
distort
every
hand
И
они
будут
перекладывать
ответственность
и
скрывать
все,
искажая
каждую
деталь,
'Til
the
picture
that
they're
painting
is
too
hard
to
understand
Пока
картина,
которую
они
рисуют,
не
станет
слишком
сложной
для
понимания.
And
the
canvas
stretches
over
every
border
of
every
land
И
холст
растянется
на
каждую
границу
каждой
земли,
Cross
the
trade
routes
and
religions
and
those
bodies
in
the
sand
Через
торговые
пути
и
религии,
и
те
тела
в
песках.
And
if
we're
after
Britain
first
then
we
should
probably
be
last
И
если
мы
ставим
Британию
на
первое
место,
то,
вероятно,
должны
быть
последними.
Before
UK
independence
we
should
give
back
what
isn't
ours
Прежде
чем
говорить
о
независимости
Великобритании,
мы
должны
вернуть
то,
что
нам
не
принадлежит.
Like
the
shirts
and
ties
wear
wearing
made
by
slaves
from
afar
Как
рубашки
и
галстуки,
которые
мы
носим,
сделанные
рабами
издалека.
But
those
shirts
and
ties
can't
hide
Но
эти
рубашки
и
галстуки
не
могут
скрыть
The
emblems
tattoo'd
on
their
hearts
эмблемы,
вытатуированные
на
их
сердцах.
And
we
should
give
back
all
the
oceans
and
the
islands
and
the
sky
И
мы
должны
вернуть
все
океаны,
острова
и
небо,
Cause
they
don't
belong
to
any
man
and
no
man
has
the
right
Потому
что
они
не
принадлежат
ни
одному
человеку,
и
ни
у
одного
человека
нет
права
To
tell
another
human
being
that
their
access
is
denied
Говорить
другому
человеку,
что
ему
отказано
в
доступе
To
any
corner
of
this
planet
or
any
moment
of
their
lives
К
любому
уголку
этой
планеты
или
любому
моменту
его
жизни.
We
don't
believe
you
anymore
Мы
вам
больше
не
верим.
We
don't
believe
you
anymore
Мы
вам
больше
не
верим.
And
the
music
on
the
adverts
plays
like
prisoners
of
war
И
музыка
в
рекламе
звучит,
как
музыка
военнопленных,
Who've
been
forced
to
sell
the
weapons
that
they
used
to
abhor
Которых
заставили
продавать
оружие,
которое
они
раньше
ненавидели.
And
if
you
tried
to
ask
questions
then
they'll
back
you
into
corners
И
если
ты
попытаешься
задать
вопросы,
они
загонят
тебя
в
угол
And
say
you
can't
ask
questions
if
you
haven't
got
the
answers
И
скажут,
что
ты
не
можешь
задавать
вопросы,
если
у
тебя
нет
ответов.
While
imaginary
money
grows
on
electronic
trees
Пока
воображаемые
деньги
растут
на
электронных
деревьях
And
trickles
through
the
masses
and
fuels
the
disease
И
просачиваются
сквозь
массы,
подпитывая
болезнь.
Cause
the
only
epidemic
with
no
sign
of
a
vaccine
Потому
что
единственная
эпидемия
без
признаков
вакцины
—
Are
the
global
corporations
and
their
foreign
policies
Это
глобальные
корпорации
и
их
внешняя
политика.
We
don't
believe
you
anymore
Мы
вам
больше
не
верим.
We
don't
believe
you
anymore
Мы
вам
больше
не
верим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.