Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I / Me / Myself - 2018 Live in Studio Demo (Live)
Ich / Mich / Mir - 2018 Live in Studio Demo (Live)
Well,
I've
been
feeling
lightheaded
Nun,
ich
fühle
mich
benommen,
Since
I've
lost
enough
weight
to
fit
back
in
my
skin
Seit
ich
genug
Gewicht
verloren
habe,
um
wieder
in
meine
Haut
zu
passen
Flower
petals
and
feathers
tether
me
to
the
ground
Blütenblätter
und
Federn
fesseln
mich
am
Boden
Pound
for
pound
Pfund
für
Pfund
Take
my
tea
with
formaldehyde
Ich
nehme
meinen
Tee
mit
Formaldehyd
For
my
feminine
side
since
the
day
that
I
died
Für
meine
feminine
Seite,
seit
dem
Tag,
an
dem
ich
starb
While
I
whittle
my
bones
until
I'm
brittle
Während
ich
meine
Knochen
schnitze,
bis
ich
zerbrechlich
bin
Am
I
pretty
now?
Bin
ich
jetzt
hübsch?
For
some
reason
I
find
myself
caring
what
you
think
of
me
Aus
irgendeinem
Grund
ertappe
ich
mich
dabei,
dass
mir
wichtig
ist,
was
du
von
mir
denkst
And
bared
for
any
man
who'd
care
to
see
Und
entblößt
für
jeden
Mann,
der
es
sehen
möchte
And
you've
got
me
thinking
Und
du
bringst
mich
zum
Nachdenken
I
wish
I
could
be
a
girl
Ich
wünschte,
ich
könnte
ein
Mädchen
sein
And
that
way
you'd
wish
I
could
be
your
girlfriend
boyfriend
Und
dann
würdest
du
dir
wünschen,
ich
könnte
deine
Freundin
sein,
Boyfriend
Am
I
pretty
enough
to
lie
to?
(Oh-ah-oh)
Bin
ich
hübsch
genug,
um
belogen
zu
werden?
(Oh-ah-oh)
I
wish
I
could
be
a
girl
Ich
wünschte,
ich
könnte
ein
Mädchen
sein
And
that
way
you'd
wish
I
could
be
your
girlfriend
boyfriend
Und
dann
würdest
du
dir
wünschen,
ich
könnte
deine
Freundin
sein,
Boyfriend
Just
little
old
me
in
a
big,
big
world
(oh-ah-oh)
Nur
ich,
die
Kleine,
in
einer
großen,
großen
Welt
(oh-ah-oh)
Little
old
me
in
a
big
world
Ich,
die
Kleine,
in
einer
großen
Welt
I've
been
feeling
lighthearted
Ich
fühle
mich
beschwingt,
Since
I
gained
enough
weight
back
to
co-co-co-cover
my
bones
Seit
ich
genug
Gewicht
zugelegt
habe,
um
meine
Knochen
zu
be-de-de-bedecken
I
get
dressed
up
in
shadows,
one
leg
at
a
time
(we're
so
alike)
Ich
kleide
mich
in
Schatten,
ein
Bein
nach
dem
anderen
(wir
sind
uns
so
ähnlich)
'Cause
if
the
shoe
fits,
then
I
won't
try
it
on
Denn
wenn
der
Schuh
passt,
werde
ich
ihn
nicht
anprobieren
You'll
be
walking
out
early
but
the
show
must
go
on
Du
wirst
früh
gehen,
aber
die
Show
muss
weitergehen
No,
I
know
that
I'm
wrong
Nein,
ich
weiß,
dass
ich
falsch
liege
But
I
love
how
you're
on
my
side
Aber
ich
liebe
es,
wie
du
auf
meiner
Seite
bist
For
some
reason
I
find
myself
caring
what
you
do
to
me
(alright)
Aus
irgendeinem
Grund
ertappe
ich
mich
dabei,
dass
mir
wichtig
ist,
was
du
mir
antust
(schon
gut)
And
too
confused
to
choose
what
I
should
be
Und
zu
verwirrt,
um
zu
wählen,
was
ich
sein
sollte
And
you've
got
me
thinking
Und
du
bringst
mich
zum
Nachdenken
I
wish
I
could
be
a
girl
Ich
wünschte,
ich
könnte
ein
Mädchen
sein
And
that
way
you'd
wish
I
could
be
your
girlfriend
boyfriend
Und
dann
würdest
du
dir
wünschen,
ich
könnte
deine
Freundin
sein,
Boyfriend
Am
I
pretty
enough
to
lie
to?
(Oh-ah-oh)
Bin
ich
hübsch
genug,
um
belogen
zu
werden?
(Oh-ah-oh)
I
wish
I
could
be
a
girl
Ich
wünschte,
ich
könnte
ein
Mädchen
sein
And
that
way
you'd
wish
I
could
be
your
girlfriend
boyfriend
Und
dann
würdest
du
dir
wünschen,
ich
könnte
deine
Freundin
sein,
Boyfriend
Just
little
old
me
in
a
big,
big
world
(oh-ah-oh)
Nur
ich,
die
Kleine,
in
einer
großen,
großen
Welt
(oh-ah-oh)
Little
old
me
in
a
big
world
Ich,
die
Kleine,
in
einer
großen
Welt
I
wish
I
was
a
girl
Ich
wünschte,
ich
wäre
ein
Mädchen
Lately,
I've
been
wishing
I
were
five
foot
five
In
letzter
Zeit
wünschte
ich,
ich
wäre
eins
fünfundfünfzig
groß
Weighing
nine-nine
Neunundneunzig
wiegen
Wearing
thigh
highs
Und
Overknees
tragen
I'll
be
your
prosthetic
Ich
werde
deine
Prothese
sein
Meet
your
anesthetic
criteria
Deinen
ästhetischen
Kriterien
entsprechen
Would
you
please
objectify
me?
Würdest
du
mich
bitte
objektivieren?
I'm-a
just-a
hunk-a
hunk
of
burning
self-loathing
Ich
bin
nur
ein
Stück
brennender
Selbsthass
My
evidence,
my
witness
Mein
Beweis,
mein
Zeuge
When
I'm
caught
breaking
the
laws
of
physics
Wenn
ich
dabei
erwischt
werde,
die
Gesetze
der
Physik
zu
brechen
I
wish
I
could
be
a
girl
Ich
wünschte,
ich
könnte
ein
Mädchen
sein
And
that
way
you'd
wish
I
could
be
your
girlfriend
boyfriend
Und
dann
würdest
du
dir
wünschen,
ich
könnte
deine
Freundin
sein,
Boyfriend
Am
I
pretty
enough
to
love
back?
Bin
ich
hübsch
genug,
um
zurückgeliebt
zu
werden?
No,
not
yet
Nein,
noch
nicht
I
wish
I
could
be
a
girl
Ich
wünschte,
ich
könnte
ein
Mädchen
sein
And
that
way
you'd
wish
you
could
kick
my
fucking
teeth
in
Und
dann
würdest
du
dir
wünschen,
du
könntest
mir
meine
verdammten
Zähne
eintreten
Just
a
little
old
me,
am
I
pretty
enough
to
fucking
die?
Nur
ich,
die
Kleine,
bin
ich
hübsch
genug,
um
zu
sterben?
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Little
old
me
in
a
big
world
Ich,
die
Kleine,
in
einer
großen
Welt
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Well
I
would
give
you
my
whole
world
Nun,
ich
würde
dir
meine
ganze
Welt
geben
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-woah
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-woah
Little
old
me
in
a
big
world
Ich,
die
Kleine,
in
einer
großen
Welt
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Big
girls
don't
cry
Große
Mädchen
weinen
nicht
Big
girls
don't
you
fucking
cry
Große
Mädchen,
weint
verdammt
nochmal
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Will Wood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.