Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
...well, better than the alternative (Better Alternative Edit)
...ну, лучше, чем альтернатива (альтернативная версия)
Pink
lemonade
on
autumn
bomber
coats
Розовый
лимонад
на
осенних
бомберах
Peter
Pan
collars,
but
my
daughter's
growing
up
Воротнички
«Питер
Пэн»,
но
моя
дочь
растет
She's
gonna
be
a
lot
like
me
Она
будет
очень
похожа
на
меня
But
I
don't
wanna
be
at
all
like
me
Но
я
совсем
не
хочу
быть
похожим
на
себя
Oh,
yellow
buzz-cuts,
pulling
out
stingers
О,
желтые
ёжики,
вытягивающие
жала
You're
telling
me
I'm
holding
up
11
fingers
Ты
говоришь
мне,
что
я
показываю
11
пальцев
And
stranger
things
than
death
can
happen
И
вещи
страннее
смерти
могут
случиться
To
lab
rat
girls
and
pretty
white
rabbits
С
девочками-лабораторными
крысами
и
милыми
белыми
кроликами
But
everybody
knows
that,
nobody
knows
that
Но
все
знают
это,
никто
не
знает
этого
Everybody's
in
on
everybody's
business
Все
лезут
в
чужие
дела
This
isn't
my
first
Christmas,
I
know
mistletoe
when
I
see
it
Это
не
мое
первое
Рождество,
я
узнаю
омелу,
когда
вижу
ее
Baby,
could
you
play
along
with
me?
Детка,
не
могла
бы
ты
подыграть
мне?
Baby,
would
that
be
alright
with
you?
Детка,
тебя
это
устроит?
And
when
we
find
out
what's
wrong
with
me
И
когда
мы
узнаем,
что
со
мной
не
так
Could
you
tell
me
how
I'm
right
for
you?
Не
могла
бы
ты
сказать
мне,
чем
я
тебе
подхожу?
Baby,
could
you
play
along
with
me?
Детка,
не
могла
бы
ты
подыграть
мне?
Baby,
would
that
be
alright
with
you?
Детка,
тебя
это
устроит?
And
when
we
find
out
what's
wrong
with
me
И
когда
мы
узнаем,
что
со
мной
не
так
Could
you
tell
me
how,
could
you
tell
me
how,
and
if
I'm
still
pretty?
Не
могла
бы
ты
сказать
мне,
как,
не
могла
бы
ты
сказать
мне,
как,
и
красив
ли
я
еще?
Cigarette
burns,
laugh
lines,
wide
dimples
Ожоги
от
сигарет,
морщинки
от
смеха,
широкие
ямочки
If
they
could
see
the
future
back
when
times
were
simple
Если
бы
они
могли
видеть
будущее
тогда,
когда
времена
были
проще
Would
they
kiss
your
cheek
or
yank
the
bandage
off?
Поцеловали
бы
они
тебя
в
щеку
или
сорвали
бинт?
Let
you
speak
or
take
advantage
of
how
Позволили
бы
тебе
говорить
или
воспользовались
бы
тем,
как
If
everyone's
sick,
well
then
nobody
can
catch
it
Если
все
больны,
то
никто
не
может
заразиться
And
if
everybody's
different
how
could
anybody
match?
И
если
все
разные,
как
кто-то
может
найти
пару?
And
we're
looking
through
the
pockets
of
the
hand-me-downs
we
laid
out
И
мы
ищем
в
карманах
одежды
с
чужого
плеча,
которую
мы
разложили
Wondering
if
we'll
fit
into
the
yesterdays
we
played
out
Интересно,
впишемся
ли
мы
во
вчерашние
дни,
которые
мы
прожили
Everybody
knows
that,
nobody
knows
that
Все
знают
это,
никто
не
знает
этого
Everybody's
all
up
in
my
goddamn
business
Все
лезут
в
мои
чертовы
дела
This
isn't
my
first
kiss
Это
не
мой
первый
поцелуй
It's
better
to
be
lost
than
loved,
now,
isn't
it?
Лучше
быть
потерянным,
чем
любимым,
не
так
ли?
Baby,
could
you
play
along
with
me?
Детка,
не
могла
бы
ты
подыграть
мне?
Baby,
would
that
be
alright
with
you?
Детка,
тебя
это
устроит?
And
when
we
find
out
what's
wrong
with
me
И
когда
мы
узнаем,
что
со
мной
не
так
Could
you
tell
me
how
I'm
right
for
you?
Не
могла
бы
ты
сказать
мне,
чем
я
тебе
подхожу?
Baby,
could
you
play
along
with
me?
Детка,
не
могла
бы
ты
подыграть
мне?
Baby,
would
that
be
alright
with
you?
Детка,
тебя
это
устроит?
And
when
we
find
out
what's
wrong
with
me
И
когда
мы
узнаем,
что
со
мной
не
так
Could
you
tell
me
how,
could
you
tell
me
how,
and
if
I'm
still
pretty?
Не
могла
бы
ты
сказать
мне,
как,
не
могла
бы
ты
сказать
мне,
как,
и
красив
ли
я
еще?
Walking
bikes
home
with
a
scraped-knee,
sunset
smudged
across
your
brow
Идем
домой
с
велосипедом,
с
ободранными
коленками,
закат
размазан
по
твоему
лбу
Warmer
tears
than
you've
grown
used
to
since
then
Слезы
теплее,
чем
те,
к
которым
ты
привык
с
тех
пор
A
toast
to
the
nosebleed
seats
Тост
за
места
на
галерке
And
the
big
dream
sequence
where
you're
found
И
за
большую
сцену
из
сна,
где
тебя
находят
Guilty
of
your
innocence
and
gently
sent
right
back
to
bed
Виновным
в
своей
невиновности
и
мягко
отправляют
обратно
в
постель
Everybody
knows
that,
nobody
knows
that
Все
знают
это,
никто
не
знает
этого
Everybody's
all
up
in
my
motherfucking
business
Все
лезут
в
мои
чертовы
дела
This
isn't
my
first
anything
Это
не
мой
первый
раз
ни
в
чем
This
isn't
my
first
anything
Это
не
мой
первый
раз
ни
в
чем
Everybody
knows
that,
nobody
knows
that
Все
знают
это,
никто
не
знает
этого
Everybody's
in
on
everybody's
business
Все
лезут
в
чужие
дела
This
isn't
my
first
lyric,
I
know
exactly
how
I
should
finish
it
Это
не
мой
первый
текст
песни,
я
точно
знаю,
как
мне
его
закончить
Baby,
could
you
play
along
with
me?
Детка,
не
могла
бы
ты
подыграть
мне?
Baby,
would
that
be
alright
with
you?
Детка,
тебя
это
устроит?
And
when
we
find
out
what's
wrong
with
me
И
когда
мы
узнаем,
что
со
мной
не
так
Could
you
tell
me
how
I'm
right
for
you?
Не
могла
бы
ты
сказать
мне,
чем
я
тебе
подхожу?
Baby,
could
you
play
along
with
me?
Детка,
не
могла
бы
ты
подыграть
мне?
Baby,
would
that
be
alright
with
you?
Детка,
тебя
это
устроит?
After
all
of
that's
been
done
to
me
После
всего,
что
со
мной
сделали
Could
you
tell
me
how,
could
you
tell
me
how,
could
you
tell
me
Не
могла
бы
ты
сказать
мне,
как,
не
могла
бы
ты
сказать
мне,
как,
не
могла
бы
ты
сказать
мне
What's
so
wrong
about
what's
wrong
with
me?
Что
такого
неправильного
в
том,
что
со
мной
не
так?
I'm
just
trying
to
do
what's
right
by
you
Я
просто
пытаюсь
поступить
с
тобой
правильно
What's
so
wrong
about
what's
wrong
with
me?
Что
такого
неправильного
в
том,
что
со
мной
не
так?
Oh,
I'm
just
trying
to
do
what's
right
by
you
О,
я
просто
пытаюсь
поступить
с
тобой
правильно
Baby,
could
you
play
along
with
me?
Детка,
не
могла
бы
ты
подыграть
мне?
Baby,
would
that
be
alright
with
you?
Детка,
тебя
это
устроит?
After
all
of
that's
been
done
with
me
После
всего,
что
со
мной
сделали
Could
you
tell
me
how,
could
you
tell
me
how
Не
могла
бы
ты
сказать
мне,
как,
не
могла
бы
ты
сказать
мне,
как
Could
you
tell
me
how?
Не
могла
бы
ты
сказать
мне,
как?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Will Wood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.