Will Wood and the Tapeworms - 2012 - перевод текста песни на немецкий

2012 - Will Wood and the Tapewormsперевод на немецкий




2012
2012
Fuck!
Verdammt!
I was an existential criminal, so innocently cynical
Ich war ein existenzieller Verbrecher, so unschuldig zynisch
Ignorant as fuck but a proud individual
Verdammt ignorant, aber ein stolzes Individuum
Originally meant to live a God-damned miracle
Ursprünglich dazu bestimmt, ein verdammtes Wunder zu erleben
Might've been metaphysical, but I think it was medical
Könnte metaphysisch gewesen sein, aber ich denke, es war medizinisch
Testing my hypothesis
Ich überprüfte meine Hypothese
Never finding a theory
Fand aber nie eine Theorie
Emulating animals and mental aboriginals
Ich ahmte Tiere und geistige Ureinwohner nach
A miserable fuck but a loud Tao mystical
Ein miserabler Mistkerl, aber ein lauter, mystischer Taoist
An enemy of ritual traditionally integral
Ein Feind von Ritualen, die traditionell integraler Bestandteil sind
To Biblical originals, but literally pitiful
von biblischen Originalen, aber im wahrsten Sinne des Wortes erbärmlich
Too impatient for outpatient
Zu ungeduldig für eine ambulante Behandlung
Paging Dr. Leary
Ich rufe Dr. Leary
Did you lose yourself? It's always in the last place that you'd check
Hast du dich selbst verloren, Süße? Es ist immer an dem letzten Ort, an dem du suchen würdest
I might find myself by retracing my steps, but
Ich könnte mich vielleicht finden, indem ich meine Schritte zurückverfolge, aber
I don't remember, well, I forgot myself
Ich erinnere mich nicht, nun, ich habe mich selbst vergessen
I don't remember, I don't remember 2012
Ich erinnere mich nicht, ich erinnere mich nicht an 2012
I don't remember how I forgot myself
Ich erinnere mich nicht, wie ich mich selbst vergessen habe
I don't remember
Ich erinnere mich nicht
I don't remember 2012
Ich erinnere mich nicht an 2012
I don't remember 2012
Ich erinnere mich nicht an 2012
I don't remember
Ich erinnere mich nicht
Wow, the whole year's a blur
Wow, das ganze Jahr ist verschwommen
I think I bought into the comedy and brought a lot of oddity
Ich glaube, ich habe mich auf die Komödie eingelassen und eine Menge Verrücktheit mitgebracht
An odyssey I thought to be consider a commodity
Eine Odyssee, die ich für eine Ware hielt
And not until anomaly abolished my monotony
Und erst als die Anomalie meine Monotonie aufhob
Did I applaud autonomy and modify a lot of me
begann ich Autonomie zu schätzen und vieles an mir zu verändern
I'll escape this reality, be the next Houdini
Ich werde dieser Realität entfliehen, der nächste Houdini sein
Glory be Satori but its hallucinatory
Ehre sei Satori, aber es ist halluzinatorisch
And it's sure to be a story I can tell in purgatory
Und es wird sicher eine Geschichte sein, die ich im Fegefeuer erzählen kann
I said, once I've lost it can there be a Mahaprajnaparamita?
Ich sagte, wenn ich es einmal verloren habe, kann es dann ein Mahaprajnaparamita geben?
Did you lose yourself? Well, it's always in the last place you'd check
Hast du dich selbst verloren, Süße? Nun, es ist immer an der letzten Stelle, wo du suchen würdest
I might find myself by retracing my steps
Ich könnte mich vielleicht finden, wenn ich meine Schritte zurückverfolge
Wow! I don't remember how I forgot myself
Wow! Ich erinnere mich nicht, wie ich mich selbst vergessen habe
I don't remember, I don't remember 2012
Ich erinnere mich nicht, ich erinnere mich nicht an 2012
I don't remember how I forgot myself
Ich erinnere mich nicht, wie ich mich selbst vergessen habe
I don't remember, I don't remember 2012
Ich erinnere mich nicht, ich erinnere mich nicht an 2012
I heard the world would turn to hell
Ich hörte, die Welt würde zur Hölle fahren
Compared to that, I'm doing well
Im Vergleich dazu geht es mir gut
I don't remember how I forgot myself
Ich erinnere mich nicht, wie ich mich selbst vergessen habe
I don't remember, I don't remember 2012
Ich erinnere mich nicht, ich erinnere mich nicht an 2012
I don't remember how I forgot myself
Ich erinnere mich nicht, wie ich mich selbst vergessen habe
I don't remember
Ich erinnere mich nicht
I don't remember 2012
Ich erinnere mich nicht an 2012
I don't remember 2012
Ich erinnere mich nicht an 2012
I don't remember 2012
Ich erinnere mich nicht an 2012





Авторы: William Colligan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.