Will Wood and the Tapeworms - 6up 5oh Cop-Out (Pro / Con) - перевод текста песни на русский

6up 5oh Cop-Out (Pro / Con) - Will Wood and the Tapewormsперевод на русский




Yeah!
Ага!
Six up, five oh, pigs come, I cop 'n' go
Шесть, пять, о, свиньи приходят, я коп и иду
The blotter shows they got me on the rocks like Galapagos
Промокашка показывает, что они заставили меня стоять на скалах, таких как Галапагосские острова
Good luck finding critters creepy as me
Удачи в поиске таких жутких тварей, как я.
They shoulda fried me, I'll give ya PTSD
Они должны были поджарить меня, я дам тебе посттравматическое стрессовое расстройство
Vodka shots droppin' down the throat that they been stompin' on
Водка падает в горло, что они топают
Cockin' guns, lockin' up, the quota's all for shock 'n' awe
Боевые пушки, запирание, квота - все для шока и трепета
Drivin's tirin', and I been hotwirin'
Вождение устало, и я был горячим
To make my getaway from the jailbreak riot and
Чтобы убежать от бунта побег из тюрьмы и
Cellmates scrapin' upon the bricks in the basement
Сокамерники царапают кирпичи в подвале
Tryin' to escape this probation generation
Попытка избежать этого испытательного срока
Too late, crazy fucker's gotta do the time
Слишком поздно, сумасшедший ублюдок должен отсидеть время
Committed to the mental ward, committing all the crimes
Совершенный в психиатрической больнице, совершение всех преступлений
I'm alive and kickin' 'til the split ends fray
Я жив и пинаю, пока секущиеся концы не сломаются
Maybe plead insane, guilty, but I'm not to blame
Может быть, признать себя сумасшедшим, виновным, но я не виноват
I'm a slave to the main vein, sprayin' on the mainframe
Я раб главной вены, распыляю на мэйнфрейм
Suffering the infrastructure, hoping I can maintain
Страдает инфраструктура, надеясь, что смогу поддерживать
Oh, how I know, how I go, how I go
О, откуда я знаю, как я иду, как я иду
Ask me a question, the answer I know
Задайте мне вопрос, ответ я знаю
Yes or no options don't weigh out, and so
Варианты да или нет не имеют значения, и поэтому
I don't ever see the cons and the pros
Я никогда не вижу минусов и плюсов
You bear a striking resemblance
Вы поразительно похожи
(Some kind of semblance of somethin' I been rememberin')
(Какое-то подобие чего-то, что я помню)
You appear familiar, dear
Вы кажетесь знакомым, дорогой
(You look just like my bathroom mirror)
(Ты выглядишь так же, как мое зеркало в ванной)
Please, policeman, no heel to toe
Пожалуйста, полицейский, не с пятки на носок
Oh please, let me go
О, пожалуйста, отпусти меня
Please, policeman, is it a test?
Пожалуйста, полицейский, это проверка?
I won't know 'til I'm under arrest
Я не узнаю, пока меня не арестуют
The drunk tank's blood red, junkie's gonna relapse
Кровь выпивки красная, у наркомана будет рецидив.
Some think punk's dead, me, I don't believe that
Некоторые думают, что панк мертв, я в это не верю
Rock 'n' roll gatherin' the moss 'til I be that
Рок-н-ролл собирает мох, пока я не стану этим
Lichen coated boulder, make you slip, bust your kneecap
Валун, покрытый лишайником, заставит вас поскользнуться, сломать коленную чашечку
Open on the Amazon, hide the cure for cancer
Открой на Амазоне, спрячь лекарство от рака
I'm Lance Armstrong, you're the necromancer
Я Лэнс Армстронг, ты некромант
Slash 'n' burn, crash into the 42nd answer
Slash 'n' Burn, врезаться в 42-й ответ
All my fellow skeletons adore the army ants here
Все мои собратья-скелеты обожают здесь армейских муравьев.
Flies on my eyeballs, scabs on my elbows
Мухи на моих глазных яблоках, струпья на локтях
Heaven knows God's sittin' up there like, "Hell no!"
Небеса знают, что Бог сидит там и говорит: Нет, черт возьми!
Only one thing comes to those who wait
Только одно приходит к тем, кто ждет
It's never too late to embrace your fate!
Никогда не поздно принять свою судьбу!
May death come swiftly and gently to you
Пусть смерть придет к тебе быстро и нежно
Mayhem, cry mayday, and oncoming doom
Беспредел, крик бедствия и надвигающаяся гибель
Save your convictions, they never will do
Сохраните свои убеждения, они никогда не будут делать
What you say's at least one six-billionth true!
То, что вы говорите, по крайней мере на одну шестимиллиардную правду!
You bear a striking resemblance
Вы поразительно похожи
(Some kind of semblance of somethin' I been rememberin')
(Какое-то подобие чего-то, что я помню)
You appear familiar, dear
Вы кажетесь знакомым, дорогой
(You look just like my bathroom mirror)
(Ты выглядишь так же, как мое зеркало в ванной)
Please, policeman, no heel to toe
Пожалуйста, полицейский, не с пятки на носок
Oh please, let me go
О, пожалуйста, отпусти меня
Please, policeman, is it a test?
Пожалуйста, полицейский, это проверка?
I won't know 'til I'm under arrest
Я не узнаю, пока меня не арестуют
Am I being detained?
Меня задерживают?
Am I under arrest? (Yes, you are)
Я арестован? (Да, вы)
Read me my rights, please! (No)
Прочтите мне мои права, пожалуйста! (Нет)
I want my phone call!
Я хочу, чтобы мой телефонный звонок!
Please, policeman, no heel to toe
Пожалуйста, полицейский, не с пятки на носок
Oh please, let me go
О, пожалуйста, отпусти меня
Please, policeman, is it a test?
Пожалуйста, полицейский, это проверка?
I won't know 'til (a-ratatatatatatatata)
Я не узнаю, пока (а-рататататататата)
Please, policeman, no heel to toe
Пожалуйста, полицейский, не с пятки на носок
Oh please, let me go
О, пожалуйста, отпусти меня
Please, policeman, is it a test?
Пожалуйста, полицейский, это проверка?
I won't know 'til I'm under arrest
Я не узнаю, пока меня не арестуют





Авторы: William Joseph Colligan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.