Will Wood and the Tapeworms - 6up 5oh Copout (Pro / Con) [2020 Remastered Version] - перевод текста песни на русский




6up 5oh Copout (Pro / Con) [2020 Remastered Version]
6 на 5 — Отмазка (За / Против) [2020 Ремастированная версия]
Yeah!
Ага!
Six-up, five-oh, pigs come, I cop 'n' go
Шесть на пять, мусора идут, я сваливаю
The blotter shows they got me on the rocks like Galapagos
Промокашка показывает, что они зажали меня в тиски, как на Галапагосах
Good luck finding critters creepy as me
Удачи в поисках тварей более жутких, чем я
They shoulda fried me, I'll give ya PTSD
Им следовало меня поджарить, я обеспечу тебе ПТСР
Vodka shots droppin' down the throat that they been stompin' on
Шoты водки льются в глотку, которую они топтали
Cockin' guns, lockin' up, the quotas all for shock 'n' awe
Взводят курки, запирают, квоты все ради шока и трепета
Drivin's tirin', and I been hotwirin'
Вождение утомляет, а я занимался угоном
To make my get away from the jailbreak riot and
Чтобы сбежать от тюремного бунта и
Cellmates scrapin' upon the bricks in the basement
Сокамерников, скребущих по кирпичам в подвале
Tryin' to escape this probation generation
Пытающихся сбежать от этого поколения условно осужденных
Too late, crazy fucker's gotta do the time
Слишком поздно, чокнутому ублюдку придется отбыть срок
Committed to the mental ward, committing all the crimes
Отправлен в психушку, совершая все преступления
I'm alive and kickin' 'til the split ends fray
Я жив и здоров, пока концы не распустятся
Maybe plead insane, guilty, but I'm not to blame
Может, признаю себя невменяемым, виновным, но я не виноват
I'm a slave to the main vein, sprayin' on the mainframe
Я раб главной вены, распыляющий на мейнфрейм
Suffering the infrastructure, hoping I can maintain
Страдаю от инфраструктуры, надеясь, что смогу удержаться
Oh, how I know, how I go, how I go
О, как я знаю, как я иду, как я иду
Ask me a question, the answer I know
Задай мне вопрос, ответ я знаю
Yes or no options don't weigh out, and so
Варианты «да» или «нет» не перевешивают, и поэтому
I don't ever see the cons and the pros
Я никогда не вижу минусов и плюсов
You bear a striking resemblance
Ты поразительно похожа
(Some kind of semblance of somethin' I been rememberin')
(На что-то, что я вспоминаю)
You appear familiar, dear
Ты кажешься знакомой, дорогая
(You look just like my bathroom mirror)
(Ты выглядишь как мое зеркало в ванной)
Please, policeman, no heel-to-toe
Пожалуйста, полицейский, без проверки на трезвость
Oh please, let me go
О, пожалуйста, отпусти меня
Please, policeman, is it a test?
Пожалуйста, полицейский, это тест?
I won't know 'til I'm under arrest
Я не узнаю, пока меня не арестуют
The drunk-tank's blood red, junkie's gonna relapse
Вытрезвитель кроваво-красный, наркоман сорвется
Some think punk's dead, me, I don't believe that
Некоторые думают, что панк мертв, я же не верю в это
Rock 'n' roll gatherin' the moss 'til I be that
Рок-н-ролл собирает мох, пока я не стану тем
Lichen-coated boulder, make you slip, bust your kneecap
Покрытым лишайником валуном, который заставит тебя поскользнуться и сломать коленную чашечку
Open on the Amazon, hide the cure for cancer
Открыто на Амазонке, спрятано лекарство от рака
I'm Lance Armstrong, you're the necromancer
Я Лэнс Армстронг, ты некромант
Slash 'n' burn, crash into the 42nd answer
Выжигаю и врезаюсь в 42-й ответ
All my fellow skeletons adore the army ants here
Все мои собратья-скелеты обожают здешних армейских муравьев
Flies on my eyeballs, scabs on my elbows
Мухи на моих глазных яблоках, струпья на моих локтях
Heaven knows God's sittin' up there like, "Hell no!"
Небеса знают, что Бог сидит там наверху и говорит: "Черт возьми, нет!"
Only one thing comes to those who wait
Только одно приходит к тем, кто ждет
It's never too late to embrace your fate
Никогда не поздно принять свою судьбу
May death come swiftly and gently to you
Пусть смерть придет к тебе быстро и безболезненно
Mayhem, cry mayday, and oncoming doom
Хаос, кричи "мэйдэй" и надвигающаяся гибель
Save your convictions, they never will do
Сохрани свои убеждения, они никогда не сделают
What you say's at least one six-billionth true!
То, что ты говоришь, хотя бы на одну шестимиллиардную правдой!
You bear a striking resemblance
Ты поразительно похожа
(Some kind of semblance of somethin' I been rememberin')
(На что-то, что я вспоминаю)
You appear familiar, dear
Ты кажешься знакомой, дорогая
(You look just like my bathroom mirror)
(Ты выглядишь как мое зеркало в ванной)
Please, policeman, no heel-to-toe
Пожалуйста, полицейский, без проверки на трезвость
Oh please, let me go
О, пожалуйста, отпусти меня
Please, policeman, is it a test?
Пожалуйста, полицейский, это тест?
I won't know 'til I'm under arrest
Я не узнаю, пока меня не арестуют
Am I being detained?
Меня задерживают?
Am I under arrest? (Yes, you are!)
Меня арестовывают? (Да, арестовывают!)
Read me my rights, please (No!)
Зачитайте мне мои права, пожалуйста (Нет!)
I want my phone call!
Я хочу позвонить!
Please policeman, no heel-to-toe
Пожалуйста, полицейский, без проверки на трезвость
Oh please, let me go
О, пожалуйста, отпусти меня
Please policeman, is it a test?
Пожалуйста, полицейский, это тест?
I won't know 'til I'm (ratatatatatatata!)
Я не узнаю, пока меня не (рататататататата!)
Please, policeman, no heel-to-toe
Пожалуйста, полицейский, без проверки на трезвость
Oh please, let me go
О, пожалуйста, отпусти меня
Please, policeman, is it a test?
Пожалуйста, полицейский, это тест?
I won't know 'til I'm under arrest
Я не узнаю, пока меня не арестуют





Авторы: Will Wood


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.