Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The First Step (2020 Remastered Version)
Der erste Schritt (2020 Remastered Version)
You
could
say
I'm
plastered,
'cause
I
hit
the
wall
Man
könnte
sagen,
ich
bin
volltrunken,
denn
ich
bin
gegen
die
Wand
gelaufen
I
lost
count
after
21,
in
the
college
crawl
Ich
habe
nach
21
aufgehört
zu
zählen,
beim
College-Kneipenbummel
Well,
I've
been
a
boozin'
bastard
Nun,
ich
war
ein
saufender
Bastard
They're
callin'
me
Edward
Forty-hands,
I
can't
touch
anyone
Sie
nennen
mich
Edward
Vierzig-Hände,
ich
kann
niemanden
anfassen
With
an
enemy
like
me,
who
would
need
a
friend?
Mit
einem
Feind
wie
mir,
wer
bräuchte
da
noch
einen
Freund?
Nevermind
I'm
drunk
Egal,
ich
bin
betrunken
Well,
we've
had
enough
power
since
the
blackout
started
Nun,
wir
hatten
genug
Strom,
seit
der
Blackout
begann
For
an
EKG
for
the
broken
hearted
Für
ein
EKG
für
die
gebrochenen
Herzen
I'd
try
to
see
the
glass
as
half
full
Ich
würde
versuchen,
das
Glas
als
halb
voll
zu
sehen
But
I'd
probably
just
drink
that
too!
Aber
ich
würde
wahrscheinlich
auch
das
austrinken!
Glass
half
full,
I'd
probably
just
drink
that
too!
Glas
halb
voll,
ich
würde
wahrscheinlich
auch
das
austrinken!
Well,
I'm
the
reason
they
call
it
an
Irish
goodbye
Nun,
ich
bin
der
Grund,
warum
man
es
einen
irischen
Abschied
nennt
And
I
hope
I
don't
choke
on
my
vomit
tonight
Und
ich
hoffe,
ich
ersticke
heute
Nacht
nicht
an
meinem
Erbrochenen
Well,
I
bet
that
a
bottle
of
brandy
so
bitter'd
be
better
than
bitin'
Nun,
ich
wette,
dass
eine
Flasche
Brandy,
so
bitter
sie
auch
ist,
besser
wäre,
als
in
den
sauren
Apfel
zu
beißen
The
bullet
and
betterin'
myself,
sorry
if
I
slur!
Und
mich
zu
bessern,
entschuldige,
wenn
ich
lalle!
Take
my
anxiety
and
my
sobriety
Nimm
meine
Angst
und
meine
Nüchternheit
I'll
kill
two
birds
with
one
stoner!
Ich
schlage
zwei
Fliegen
mit
einer
Klatsche!
So
if
you
see
me,
please
take
my
keys
Also,
wenn
du
mich
siehst,
nimm
bitte
meine
Schlüssel
I
don't
wanna
be
an
organ
donor!
Ich
will
kein
Organspender
werden!
Well,
we've
had
enough
power
since
the
blackout
started
Nun,
wir
hatten
genug
Strom,
seit
der
Blackout
begann
For
an
EKG
for
the
broken
hearted
Für
ein
EKG
für
die
gebrochenen
Herzen
I'd
try
to
see
the
glass
as
half
full
Ich
würde
versuchen,
das
Glas
als
halb
voll
zu
sehen
But
I'd
probably
just
drink
that
too!
Aber
ich
würde
wahrscheinlich
auch
das
austrinken!
Glass
half
full,
I'd
probably
just
drink
that
too!
Glas
halb
voll,
ich
würde
wahrscheinlich
auch
das
austrinken!
I'm
going
down,
and
I'm
taking
you
with
me,
yeah!
Ich
gehe
unter,
und
ich
nehme
dich
mit,
ja!
I'm
bringing
the
water
to
the
horse
Ich
bringe
das
Wasser
zum
Pferd
So
bring
me
the
hair
of
the
dog
that
bit
me,
yeah!
Also
bring
mir
das
Haar
des
Hundes,
der
mich
gebissen
hat,
ja!
So
I
can
clone
it
and
have
a
little
more
Damit
ich
ihn
klonen
und
noch
ein
bisschen
mehr
haben
kann
Well,
we've
had
enough
power
since
the
blackout
started
Nun,
wir
hatten
genug
Strom,
seit
der
Blackout
begann
For
an
EKG
for
the
broken
hearted
Für
ein
EKG
für
die
gebrochenen
Herzen
I'd
try
to
see
the
glass
as
half
full
Ich
würde
versuchen,
das
Glas
als
halb
voll
zu
sehen
Even
when
I'm
empty,
half
full
Auch
wenn
ich
leer
bin,
halb
voll
I'd
try
to
see
the
glass
as
half
full
Ich
würde
versuchen,
das
Glas
als
halb
voll
zu
sehen
But
I'd
probably
just
Aber
ich
würde
wahrscheinlich
nur
Glass
half
full,
I'd
probably
just
drink
that
too!
Glas
halb
voll,
ich
würde
wahrscheinlich
auch
das
austrinken!
I'd
probably
just
drink
that
too!
Ich
würde
wahrscheinlich
auch
das
einfach
austrinken!
99
bottles
of
beer
on
the
wall,
99
bottles
of
beer
99
Flaschen
Bier
an
der
Wand,
99
Flaschen
Bier
You
take
one
down,
pass
it
around,
92
bottles
of
beer
on
the
wall
Du
nimmst
eine
runter,
reichst
sie
herum,
92
Flaschen
Bier
an
der
Wand
76
bottles
of
beer
on
the
wall,
99
bottles
of
beer
76
Flaschen
Bier
an
der
Wand,
99
Flaschen
Bier
You
take
one
down,
pass
it
around,
98
bottles
of
beer
on
the
wall
Du
nimmst
eine
runter,
reichst
sie
herum,
98
Flaschen
Bier
an
der
Wand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Will Wood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.