Will Wood and the Tapeworms - The Song with Five Names a.k.A. Soapbox Tao a.k.A. Checkmate Atheists! A.k.A. Neospace Government a.k.A. You Can Never Know (2020 Remastered Version) - перевод текста песни на немецкий




The Song with Five Names a.k.A. Soapbox Tao a.k.A. Checkmate Atheists! A.k.A. Neospace Government a.k.A. You Can Never Know (2020 Remastered Version)
Der Song mit fünf Namen, auch bekannt als Soapbox Tao, auch bekannt als Schachmatt Atheisten!, auch bekannt als Neospace-Regierung, auch bekannt als Du kannst es nie wissen (2020 Remastered Version)
Why, I can't see
Warum, ich kann nicht sehen
That I am the "me"
Dass ich das "Ich" bin
That I was born into
In das ich hineingeboren wurde
And what's the source of you?
Und was ist die Quelle von dir?
In your head, in your head, in your head
In deinem Kopf, in deinem Kopf, in deinem Kopf
And yet you believe it's true
Und doch glaubst du, es ist wahr
Well, you do
Nun, das tust du
Like you knew anything, never ever
Als ob du irgendetwas wüsstest, niemals
Trust in yourself
Vertraue dir selbst
Or anyone else
Oder irgendjemand anderem
We've always all been wrong
Wir lagen schon immer alle falsch
And we built these walls strong
Und wir haben diese Mauern stark gebaut
Even I might defy, won't deny
Sogar ich könnte trotzen, werde nicht leugnen
That I'm trying while my eyes do defy
Dass ich es versuche, während meine Augen trotzen
And belie quiet liars as I
Und stille Lügner Lügen strafen, während ich
Say what I say, any way, I might be saying it
Sage, was ich sage, wie auch immer, ich könnte es sagen
But I've been wrong before
Aber ich lag schon mal falsch
You can break a shovel when you break new ground
Du kannst eine Schaufel zerbrechen, wenn du Neuland betrittst
You dig dirt up when you dig deep down
Du gräbst Dreck aus, wenn du tief gräbst
You should know better than that by now
Du solltest es inzwischen besser wissen
It's not profound to know that you could you could
Es ist nicht tiefgründig zu wissen, dass du könntest, du könntest
You can break a shovel when you break new ground
Du kannst eine Schaufel zerbrechen, wenn du Neuland betrittst
You dig dirt up when you dig deep down
Du gräbst Dreck aus, wenn du tief gräbst
You should know better than that by now
Du solltest es inzwischen besser wissen
It's not profound to know that you could never know!
Es ist nicht tiefgründig zu wissen, dass du es nie wissen könntest!
You could never know!
Du könntest es nie wissen!
You could never know!
Du könntest es nie wissen!
You could never know!
Du könntest es nie wissen!
Don't you forget
Vergiss nicht, meine Liebe,
That all you project
Dass alles, was du projizierst
Is just to protect you from
Nur dazu dient, dich zu schützen
The void within the form
Vor der Leere in der Form
Yes or no isn't null
Ja oder nein ist nicht null
Yes it is, no, I don't know
Ja, das ist es, nein, ich weiß es nicht
Yes or no, isn't that a silly question?
Ja oder nein, ist das nicht eine alberne Frage?
Ask it anyway, 'cause
Stell sie trotzdem, denn
What we are is
Was wir sind, ist
What we are not
Was wir nicht sind
אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה
אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה
What myths must make us man?
Welche Mythen müssen uns zum Menschen machen?
What is "is," what is "not?"
Was ist "ist", was ist "nicht"?
What is "what?"
Was ist "was?"
What's up party people?
Was geht, Leute?
What? What I wonder?
Was? Was ich mich frage?
Why I'm not whatever, what the fuck 'cause
Warum ich nicht was auch immer bin, was zum Teufel, denn
You can break a shovel when you break new ground
Du kannst eine Schaufel zerbrechen, wenn du Neuland betrittst
You dig dirt up when you dig deep down
Du gräbst Dreck aus, wenn du tief gräbst
You should know better than that by now
Du solltest es inzwischen besser wissen, meine Süße.
It's not profound to know that you could you could
Es ist nicht tiefgründig zu wissen, dass du könntest, du könntest
You can break a shovel when you break new ground
Du kannst eine Schaufel zerbrechen, wenn du Neuland betrittst
You dig dirt up when you dig deep down
Du gräbst Dreck aus, wenn du tief gräbst
You should know better than that by now
Du solltest es inzwischen besser wissen
It's not profound to know that you could never know!
Es ist nicht tiefgründig zu wissen, dass du es nie wissen könntest!
You could never know!
Du könntest es nie wissen!
You could never know!
Du könntest es nie wissen!
You could never know!
Du könntest es nie wissen!
I noticed that the sunshine is a gaslight
Ich habe bemerkt, dass der Sonnenschein ein Gaslicht ist
I'm hoping that this one might be my past life
Ich hoffe, dass dieses hier mein vergangenes Leben sein könnte
My Lord, I know enough to get my facts right
Mein Herr, ich weiß genug, um meine Fakten richtig zu haben
And that's good enough for me
Und das ist gut genug für mich
And everything and everyone will die soon
Und alles und jeder wird bald sterben
And we'll have nothing left for us to lie to
Und wir werden nichts mehr haben, was wir anlügen können
No matter what we seek you'll never find truth
Egal, was wir suchen, du wirst niemals die Wahrheit finden, Liebling
And that's good enough for me
Und das ist gut genug für mich
So give me that old time religion
Also gib mir die gute alte Religion
Give me that old time religion
Gib mir die gute alte Religion
Give me that old time religion
Gib mir die gute alte Religion
It's good enough for me
Sie ist gut genug für mich
So give me that old time religion
Also gib mir die gute alte Religion
Give me that old time religion
Gib mir die gute alte Religion
Give me that old time religion
Gib mir die gute alte Religion
It's good enough but not enough
Sie ist gut genug, aber nicht genug
To be good enough for me
Um gut genug für mich zu sein
You can break a shovel when you break new ground
Du kannst eine Schaufel zerbrechen, wenn du Neuland betrittst
You dig dirt up when you dig deep down
Du gräbst Dreck aus, wenn du tief gräbst
You should know better than that by now
Du solltest es inzwischen besser wissen
It's not profound to know that you could you could
Es ist nicht tiefgründig zu wissen, dass du könntest, du könntest
You can break a shovel when you break new ground
Du kannst eine Schaufel zerbrechen, wenn du Neuland betrittst
You dig dirt up when you dig deep down
Du gräbst Dreck aus, wenn du tief gräbst
You should know better than that by now
Du solltest es inzwischen besser wissen, meine Liebste.
It's not profound to know that you could never know!
Es ist nicht tiefgründig zu wissen, dass du es nie wissen könntest!





Авторы: Will Wood And The Tapeworms


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.