Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight,
running
around,
lonely
Mitternacht,
renne
herum,
einsam
Midnight,
running,
crying,
lonely
Mitternacht,
rennend,
weinend,
einsam
Midnight,
running
around,
lonely
Mitternacht,
renne
herum,
einsam
Midnight,
running,
crying,
lonely
Mitternacht,
rennend,
weinend,
einsam
Texting
every
ex,
trying
to
get
my
fix
Schreibe
jeder
Ex,
versuche
meinen
Kick
zu
bekommen
Why
does
no
one
tell
me
that
they
are
married?
Warum
sagt
mir
niemand,
dass
sie
verheiratet
sind?
Looking
in
the
window
with
my
reflection
Schaue
ins
Fenster
auf
mein
Spiegelbild
How
did
I
suddenly
get
so
old?
It's
pointless
Wie
bin
ich
plötzlich
so
alt
geworden?
Es
ist
sinnlos
Running
around
at
midnight
Renne
herum
um
Mitternacht
Not
so
lonely
Nicht
so
einsam
Midnight,
running
around,
lonely
Mitternacht,
renne
herum,
einsam
Midnight,
running,
crying,
lonely
Mitternacht,
rennend,
weinend,
einsam
I
can
feel
my
feet,
shoes
are
falling
apart
Ich
kann
meine
Füße
spüren,
die
Schuhe
fallen
auseinander
Why
does
my
heart
keep
on
falling
down?
Warum
ist
mein
Herz
immer
wieder
so
bedrückt?
No
one
seems
to
want
to
be
my
friend
anymore
Niemand
scheint
mehr
mein
Freund
sein
zu
wollen
I
keep
on
wondering
why
it's
pointless
Ich
frage
mich
immer
wieder,
warum
es
sinnlos
ist
Running
around
at
midnight
Renne
herum
um
Mitternacht
I
keep
crying
Ich
weine
weiter
Midnight,
running
around,
lonely
Mitternacht,
renne
herum,
einsam
Running
around
at
midnight
Renne
herum
um
Mitternacht
Midnight,
running,
crying,
lonely
Mitternacht,
rennend,
weinend,
einsam
I
keep
crying
Ich
weine
weiter
Running
around,
lonely
Renne
herum,
einsam
Running
around
at
midnight
Renne
herum
um
Mitternacht
Midnight,
running,
crying,
lonely
Mitternacht,
rennend,
weinend,
einsam
Texting
every
ex,
trying
to
get
my
fix
Schreibe
jeder
Ex,
versuche
meinen
Kick
zu
bekommen
Why
does
no
one
tell
me
that
they
are
married?
Warum
sagt
mir
niemand,
dass
sie
verheiratet
sind?
Looking
in
the
window
with
my
reflection
Schaue
ins
Fenster
auf
mein
Spiegelbild
How
did
I
suddenly
get
so
old?
It's
pointless
Wie
bin
ich
plötzlich
so
alt
geworden?
Es
ist
sinnlos
Midnight,
running
around,
lonely
Mitternacht,
renne
herum,
einsam
Running
around
at
midnight
Renne
herum
um
Mitternacht
Midnight,
running,
crying,
lonely
Mitternacht,
rennend,
weinend,
einsam
Not
so
lonely
Nicht
so
einsam
Midnight,
running
around,
lonely
Mitternacht,
renne
herum,
einsam
Midnight,
running,
crying,
lonely
Mitternacht,
rennend,
weinend,
einsam
I
can't
even
keep
these
houseplants
alive
Ich
kann
nicht
mal
diese
Zimmerpflanzen
am
Leben
erhalten
All
these
diets
just
drive
me
mad
All
diese
Diäten
machen
mich
einfach
verrückt
Therapy
seems
to
just
leave
me
feeling
more
lonely
Therapie
scheint
mich
nur
noch
einsamer
fühlen
zu
lassen
And
so
awfully
sad
it's
hopeless
Und
so
furchtbar
traurig,
es
ist
hoffnungslos
Running
around,
lonely
Renne
herum,
einsam
Running
around
at
midnight
Renne
herum
um
Mitternacht
Running
around,
lonely
Renne
herum,
einsam
Not
so
lonely
Nicht
so
einsam
Running
around,
lonely
Renne
herum,
einsam
Running
around
at
midnight
Renne
herum
um
Mitternacht
Running
around,
lonely
Renne
herum,
einsam
Running
around,
lonely
Renne
herum,
einsam
Running
around,
lonely
Renne
herum,
einsam
Running
around,
lonely
Renne
herum,
einsam
Running
around,
lonely
Renne
herum,
einsam
Midnight,
running,
crying,
lonely
Mitternacht,
rennend,
weinend,
einsam
Midnight,
running
around,
lonely
Mitternacht,
renne
herum,
einsam
Midnight,
running,
crying,
lonely
Mitternacht,
rennend,
weinend,
einsam
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Robert Young, James Christopher Eliot, Mima Eliot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.