Текст и перевод песни Will Young - Ain't Such a Bad Place To Be
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Such a Bad Place To Be
Не такое уж плохое место
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю
I've
been
here
Я
был
здесь
Before,
before
Раньше,
раньше
Succumbed
again
Снова
поддался
I'm
jinxed
again
but
I
still
Я
снова
околдован,
но
я
всё
ещё
Sold
your
own
Продал
твою
The
simple
reason
is
I'm
skin
Простая
причина
в
том,
что
я
из
плоти
Best
not
be
scared
Лучше
не
бояться
Just
to
be
aware
that
alone
Просто
осознавать,
что
в
одиночестве
It
ain't
such
a
bad
place
to
be
because
we're
opposites
Это
не
такое
уж
плохое
место,
потому
что
мы
противоположности
So
don't
come
creeping
back
I'm
on
my
feet
again
Так
что
не
возвращайся
украдкой,
я
снова
на
ногах
Put
you
out
like
a
cigarette
Погашу
тебя,
как
сигарету
A
metaphor
not
too
forget
Метафора,
которую
не
стоит
забывать
To
forgive,
It's
positive
Простить
— это
позитивно
Did
you
think
that
you
could
pull
Ты
думала,
что
сможешь
напустить
Over
my
eyes
На
мои
глаза
Much
to
your
surprise
alone
К
твоему
удивлению,
в
одиночестве
It
ain't
such
a
bad
place
to
be
because
we're
opposites
Это
не
такое
уж
плохое
место,
потому
что
мы
противоположности
I
know
you
(Oh,
I
know
you
now)
Я
знаю
тебя
(О,
теперь
я
знаю
тебя)
So
don't
come
creeping
back
I'm
on
my
feet
again
Так
что
не
возвращайся
украдкой,
я
снова
на
ногах
I
show
you
(no
no)
Я
покажу
тебе
(нет,
нет)
Put
you
out
like
a
cigarette
Погашу
тебя,
как
сигарету
A
metaphor
not
too
forget
Метафора,
которую
не
стоит
забывать
To
forgive
(To
forgive)
It's
positive
Простить
(Простить)
— это
позитивно
Not
negative
Не
негативно
Live
and
let
live
Живи
и
дай
жить
другим
I'm
holding
on
to
you
Я
держусь
за
тебя
It
ain't
such
a
bad
place
to
be
Это
не
такое
уж
плохое
место
It
ain't
such
a
bad
place
to
be
Это
не
такое
уж
плохое
место
It
ain't
such
a
bad
place
to
be
because
we're
opposites
Это
не
такое
уж
плохое
место,
потому
что
мы
противоположности
So
don't
come
creeping
back
I'm
on
my
feet
again
Так
что
не
возвращайся
украдкой,
я
снова
на
ногах
It
ain't
such
a
bad
place
to
be
because
we're
opposites
Это
не
такое
уж
плохое
место,
потому
что
мы
противоположности
So
don't
come
creeping
back
I'm
on
my
feet
again
Так
что
не
возвращайся
украдкой,
я
снова
на
ногах
Put
you
out
like
a
cigarette
Погашу
тебя,
как
сигарету
A
metaphor
not
too
forget
Метафора,
которую
не
стоит
забывать
To
forgive,
It's
positive
Простить
— это
позитивно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karen Ann Poole, Blair Nicholas Somerled Mackichan
Альбом
Keep On
дата релиза
12-05-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.