Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friday's Child (Andy Cato Radio Edit)
Дитя пятницы (Радио-версия Энди Като)
We've
been
told
to
live
our
lives
just
workin'
on
the
feelin'
Нам
говорили
жить,
полагаясь
лишь
на
чувства,
Waitin'
for
the
sun
to
shine
on
what
we
do
believe
in
Ждать,
пока
солнце
осветит
то,
во
что
мы
верим.
In
every
man
I
hear
the
cry
of
someone
else
В
каждом
человеке
я
слышу
чей-то
чужой
крик,
A
drownin'
man
reachin'
out
but
no
one
hears
Тонущий
человек
тянется,
но
никто
не
слышит.
I
know
a
man
livin'
out
his
life
without
a
reason
Я
знаю
человека,
проживающего
жизнь
без
цели,
And
he
says
И
он
говорит:
Monday's
got
a
beautiful
baby
У
понедельника
прекрасное
дитя,
And
Wednesday's
child
can
never
win
А
дитя
среды
никогда
не
победит,
Little
Saturday
will
work
till
he's
crazy
Маленькая
суббота
будет
работать
до
изнеможения,
But
Friday's
child,
he
was
born
to
give
Но
дитя
пятницы,
он
рожден,
чтобы
отдавать.
Now
what
about
all
the
unborn
people
that
will
suffer
А
как
насчет
всех
нерожденных
людей,
которые
будут
страдать
At
the
hands
of
Mr.
Right
who
cares
about
no
other
От
рук
Мистера
Правого,
которому
наплевать
на
других?
I
see
a
mother
who
lets
her
children
use
her
up
Я
вижу
мать,
которая
позволяет
детям
истощать
себя,
I
know
a
father
who
just
sacrificed
his
wayward
son
Я
знаю
отца,
который
только
что
пожертвовал
своим
своенравным
сыном.
I
wonder
what
you
give
that
someone
else
is
needin'
Интересно,
что
ты
даешь
такого,
в
чем
нуждается
кто-то
другой?
Next
to
nothin'
Почти
ничего.
Monday's
got
a
beautiful
baby
У
понедельника
прекрасное
дитя,
Wednesday's
child
can
never
win
А
дитя
среды
никогда
не
победит,
Little
Saturday
will
work
till
he's
crazy
Маленькая
суббота
будет
работать
до
изнеможения,
But
Friday's
child,
he
was
born
to
give
Но
дитя
пятницы,
он
рожден,
чтобы
отдавать.
Monday's
got
a
beautiful
baby
У
понедельника
прекрасное
дитя,
Wednesday's
child
can
never
win
А
дитя
среды
никогда
не
победит,
Little
Saturday
will
work
till
he's
crazy
Маленькая
суббота
будет
работать
до
изнеможения,
But
Friday's
child,
this
here
you
say
Но
дитя
пятницы,
так
ты
скажешь.
Monday's
got
a
beautiful
baby
У
понедельника
прекрасное
дитя,
Wednesday's
child
can
never
win
А
дитя
среды
никогда
не
победит,
Little
Saturday
will
work
till
he's
crazy
Маленькая
суббота
будет
работать
до
изнеможения,
But
Friday's
child
Но
дитя
пятницы,
He
was
Friday's
child
Он
был
дитя
пятницы,
He
was
Friday's
child
Он
был
дитя
пятницы,
Friday's
child
Дитя
пятницы.
Friday's
child
Дитя
пятницы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.