Will Young - The Worst - перевод текста песни на немецкий

The Worst - Will Youngперевод на немецкий




The Worst
Die Schlimmste
All my friends they think I'm stupid
Alle meine Freunde denken, ich bin dumm
Always raining on my own parade
Verderbe mir immer selbst die Laune
Finding problems in solutions
Finde Probleme in Lösungen
Can't help myself from pushing you away
Kann nicht anders, als dich wegzustoßen
If I had a glass it'd be half empty
Wenn ich ein Glas hätte, wäre es halb leer
Never been the one to top it up
War nie derjenige, der es auffüllt
The opposite of a romantic
Das Gegenteil eines Romantikers
Can't help myself from messing it all up
Kann nicht anders, als alles zu vermasseln
Sometimes I drink so I don't feel lonely
Manchmal trinke ich, damit ich mich nicht einsam fühle
I only ever let strangers hold me
Ich lasse mich immer nur von Fremden halten
Be paranoid and I hate not knowing
Bin paranoid und hasse es, nicht zu wissen
How the hell it's gonna end
Wie zum Teufel es enden wird
Cause what if you are the worst
Denn was ist, wenn du die Schlimmste bist
What if this could hurt
Was ist, wenn das wehtun könnte
Maybe I should self sabotage as for nothing
Vielleicht sollte ich Selbstsabotage betreiben, vorsichtshalber
Cut you off when I start feeling something
Dich abservieren, wenn ich anfange, etwas zu fühlen
What if you are the worst
Was ist, wenn du die Schlimmste bist
Wish I could separate my memories
Wünschte, ich könnte meine Erinnerungen trennen
So they don't bleed into this thing we got
Damit sie nicht auf das übergreifen, was wir haben
I keep tainting good things with the ugly
Ich beschmutze immer gute Dinge mit dem Hässlichen
Can't help myself from messing it all up
Kann nicht anders, als alles zu vermasseln
Sometimes I drink so I don't feel lonely
Manchmal trinke ich, damit ich mich nicht einsam fühle
I only ever let strangers hold me
Ich lasse mich immer nur von Fremden halten
Be paranoid and I hate not knowing
Bin paranoid und hasse es, nicht zu wissen
How the hell it's gonna end
Wie zum Teufel es enden wird
What if you're the best (sometimes I drink so I don't feel lonely)
Was ist, wenn du die Beste bist (manchmal trinke ich, damit ich mich nicht einsam fühle)
Not a train wreck like the rest (I only ever let strangers hold me)
Kein totales Chaos wie der Rest (ich lasse mich immer nur von Fremden halten)
Maybe I should just let all my feelings just sink in
Vielleicht sollte ich einfach all meine Gefühle zulassen
I know I should stop overthinking
Ich weiß, ich sollte aufhören, zu viel nachzudenken
What if you are the worst
Was ist, wenn du die Schlimmste bist
Sometimes I drink so I don't feel lonely
Manchmal trinke ich, damit ich mich nicht einsam fühle
I only ever let strangers hold me
Ich lasse mich immer nur von Fremden halten
Get paranoid and I hate not knowing
Werde paranoid und hasse es, nicht zu wissen
How the hell it's gonna end
Wie zum Teufel es enden wird
What if you are the best
Was ist, wenn du die Beste bist
Not a train wreck like the rest
Kein totales Chaos wie der Rest
Maybe I should let all my feelings just sink in
Vielleicht sollte ich all meine Gefühle zulassen
I know I should stop overthinking
Ich weiß, ich sollte aufhören, zu viel nachzudenken





Авторы: Daniel Davidsen, Peter Wallevik, Samuel Merrifield, Celine Svanbaeck


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.