Текст и перевод песни Will and the People - Fire
We
have
all
been
there,
Мы
все
были
там.
A
shadow
on
your
knee...
(oh
no)
Тень
на
твоем
колене...
(О
нет)
And
a
wired
up
stare,
И
напряженный
взгляд,
You
don't
want
her
to
see
(oh
no).
Ты
не
хочешь,
чтобы
она
увидела
(О
нет).
So
come
to
the
back
of
the
room
with
me.
Так
что
пойдем
со
мной
в
дальний
угол
комнаты.
You
can
come
to
the
back
of
the
room
with
me.
Ты
можешь
пройти
со
мной
в
дальний
угол
комнаты.
You
can
come
to
the
backroom...
Ты
можешь
пойти
в
подсобку...
To
the
backroom.
В
подсобку.
Come
to
the
back
of
the
room
with
me.
Пройдемте
со
мной
в
дальний
угол
комнаты.
Fire!
Fire!
Fire!
Fire!
Огонь!
Огонь!
Огонь!
Огонь!
Should
we
lie?
Should
we
lie
or
should
we
try
to
hide?
Должны
ли
мы
лгать,
должны
ли
мы
лгать
или
должны
попытаться
спрятаться?
Fire!
Fire!
Fire!
Огонь!
Огонь!
Огонь!
Should
we
lie?
Should
we
lie
or
should
we
go
outside?
Должны
ли
мы
лгать,
должны
ли
мы
лгать
или
должны
выйти
на
улицу?
Fire!
Fire!
Fire!
Огонь!
Огонь!
Огонь!
Should
we
lie?
Should
we
lie
or
should
we
try
to
hide?
Должны
ли
мы
лгать,
должны
ли
мы
лгать
или
должны
попытаться
спрятаться?
Fire!
Fire!
Fire!
Огонь!
Огонь!
Огонь!
Baby
we
should
put
it
out
tonight.
Детка,
мы
должны
потушить
его
сегодня
вечером.
I
could
catch
a
fire,
Я
мог
бы
разжечь
огонь,
A
red-hot
flame
for
me
(oh
no).
Раскаленное
докрасна
пламя
для
меня
(О
нет).
Gate
crashing
my
desire,
Врата
разбивают
мое
желание,
I
just
can't
let
her
be
(oh
no).
Я
просто
не
могу
оставить
ее
в
покое
(О
нет).
So
come
to
the
back
of
the
room
with
me.
Так
что
пойдем
со
мной
в
дальний
угол
комнаты.
You
can
come
to
the
back
of
the
room
with
me.
Ты
можешь
пройти
со
мной
в
дальний
угол
комнаты.
You
can
come
to
the
backroom...
Ты
можешь
пойти
в
подсобку...
To
the
backroom.
В
подсобку.
Come
to
the
back
of
the
room
with
me.
Пройдемте
со
мной
в
дальний
угол
комнаты.
Fire!
Fire!
Fire!
Fire!
Огонь!
Огонь!
Огонь!
Огонь!
Should
we
lie?
Should
we
lie
or
should
we
try
to
hide?
Должны
ли
мы
лгать,
должны
ли
мы
лгать
или
должны
попытаться
спрятаться?
Fire!
Fire!
Fire!
Огонь!
Огонь!
Огонь!
Should
we
lie?
Should
we
lie
or
should
we
go
outside?
Должны
ли
мы
лгать,
должны
ли
мы
лгать
или
должны
выйти
на
улицу?
Fire!
Fire!
Fire!
Огонь!
Огонь!
Огонь!
Should
we
lie?
Should
we
lie
or
should
we
try
to
hide?
Должны
ли
мы
лгать,
должны
ли
мы
лгать
или
должны
попытаться
спрятаться?
Fire!
Fire!
Fire!
Огонь!
Огонь!
Огонь!
Baby
we
should
put
it
out
tonight.
Детка,
мы
должны
потушить
его
сегодня
вечером.
It's
in
the
backroom!
Это
в
подсобке!
There's
a
fire.
Там
пожар.
It's
in
the
backroom!
Это
в
подсобке!
Baby
we
should
put
it
out
tonight.
Детка,
мы
должны
потушить
его
сегодня
вечером.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Crane, Arthur Brown, Peter Ker, Michael Finesilver
Альбом
Friends
дата релиза
18-01-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.