Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Misunderstood
Missverstanden
Fuck
it
that
was
really
good,
you
guys
want
to
keep
it
rolling
Scheiß
drauf,
das
war
echt
gut,
wollt
ihr
weitermachen?
Papapapapapoh
3x
Papapapapapoh
3x
Is
it
aimed
at
me
or
not?
Ist
das
auf
mich
gemünzt
oder
nicht?
Give
me
the
right
to
know
what
i've
got
Gib
mir
das
Recht
zu
wissen,
was
ich
habe
Cause
I
don't
care
what
you
think
of
me
Denn
es
ist
mir
egal,
was
du
von
mir
denkst
That
i'm
using,
abusing
what
you
gave
to
me
Dass
ich
nutze,
missbrauche,
was
du
mir
gabst
Cause
I
do
this
(Yeah)
and
it
means
that
Denn
ich
tu
das
(Yeah)
und
das
bedeutet
I
smoke
a
rolling
and
now
you
think
I
must
be
shatting
crap
Ich
rauche
'ne
Selbstgedrehte
und
jetzt
denkst
du,
ich
muss
Scheiße
labern
Now
I
jam
for
you,
every
day
I
do
Jetzt
jamme
ich
für
dich,
jeden
Tag
tu
ich
das
I
play
my
guitar
and
do
the
serenade
for
two
Ich
spiele
meine
Gitarre
und
mache
die
Serenade
für
zwei
I
find
it
live
a
little
harder
than
usual
Ich
finde
das
Leben
etwas
härter
als
sonst
I
feel
misunderstood
Ich
fühle
mich
missverstanden
In
what
I
do
I
have
got
to
get
your
approval,
and
I
Bei
dem,
was
ich
tue,
muss
ich
deine
Zustimmung
bekommen,
und
ich
I
don't
think
I
should
shur
you
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
das
sollte
Cause
maybe
baby
I
would
just
go
crazy
Denn
vielleicht,
Baby,
würde
ich
einfach
verrückt
werden
Are
you
feeling
misunderstood?
Fühlst
du
dich
missverstanden?
I
said
i'm
going
to
do
this
with
or
without
you
Ich
sagte,
ich
werde
das
mit
oder
ohne
dich
tun
And
I,
I
told
you
I
would
Und
ich,
ich
sagte
dir,
ich
würde
es
tun
I'm
in
the
open,
i'm
left
alone
Ich
stehe
im
Freien,
ich
bin
alleingelassen
And
it's
ok,
cause
I
have
grown
Und
es
ist
okay,
denn
ich
bin
gewachsen
My
problem
is,
I
need
to
talk
Mein
Problem
ist,
ich
muss
reden
How
can
I
talk,
how
can
I
talk?
Wie
kann
ich
reden,
wie
kann
ich
reden?
When
i'm
out
here,
your
in
there
Wenn
ich
hier
draußen
bin,
bist
du
da
drinnen
And
my
conclusions
it
just
don't
care
Und
meine
Schlussfolgerung:
es
ist
einfach
egal
I'm
gona
do
this
with
you
or
not
Ich
werde
das
mit
dir
tun
oder
nicht
Could
use
your
help
though,
you're
all
i've
got
Könnte
aber
deine
Hilfe
gebrauchen,
du
bist
alles,
was
ich
habe
I
find
it
live
a
little
harder
than
usual
Ich
finde
das
Leben
etwas
härter
als
sonst
I
feel
misunderstood
Ich
fühle
mich
missverstanden
In
what
I
do
I
have
got
to
get
your
approval,
and
I
Bei
dem,
was
ich
tue,
muss
ich
deine
Zustimmung
bekommen,
und
ich
I
don't
think
I
should
shur
you
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
das
sollte
Cause
maybe
baby
I
would
just
go
crazy
Denn
vielleicht,
Baby,
würde
ich
einfach
verrückt
werden
Are
you
feeling
misunderstood?
Fühlst
du
dich
missverstanden?
I
said
i'm
going
to
do
this
with
or
without
you
Ich
sagte,
ich
werde
das
mit
oder
ohne
dich
tun
And
I,
I
told
you
I
would
Und
ich,
ich
sagte
dir,
ich
würde
es
tun
Come
on
now,
just
come
along
Komm
schon
jetzt,
komm
einfach
mit
Cause
i'm
a
notch,
all
enough
to
know
Denn
ich
bin
alt
genug,
um
zu
wissen
The
tip
is
what's
right
and
wrong
Was
richtig
und
falsch
ist
You're
thinking
smooth,
thinking
wrong
Du
denkst
glatt,
denkst
falsch
I
find
it
live
a
little
harder
than
usual
Ich
finde
das
Leben
etwas
härter
als
sonst
I
feel
misunderstood
Ich
fühle
mich
missverstanden
In
what
I
do
I
have
got
to
get
your
approval,
and
I
Bei
dem,
was
ich
tue,
muss
ich
deine
Zustimmung
bekommen,
und
ich
I
don't
think
I
should
shur
you
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
das
sollte
Cause
maybe
baby
I
would
just
go
crazy
Denn
vielleicht,
Baby,
würde
ich
einfach
verrückt
werden
Are
you
feeling
misunderstood?
Fühlst
du
dich
missverstanden?
I
said
i'm
going
to
do
this
with
or
without
you
Ich
sagte,
ich
werde
das
mit
oder
ohne
dich
tun
And
I,
I
told
you
I
would
Und
ich,
ich
sagte
dir,
ich
würde
es
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.