Will and the People - Misunderstood - перевод текста песни на немецкий

Misunderstood - Will and the Peopleперевод на немецкий




Misunderstood
Missverstanden
Fuck it that was really good, you guys want to keep it rolling
Scheiß drauf, das war echt gut, wollt ihr weitermachen?
Papapapapapoh 3x
Papapapapapoh 3x
Is it aimed at me or not?
Ist das auf mich gemünzt oder nicht?
Give me the right to know what i've got
Gib mir das Recht zu wissen, was ich habe
Cause I don't care what you think of me
Denn es ist mir egal, was du von mir denkst
That i'm using, abusing what you gave to me
Dass ich nutze, missbrauche, was du mir gabst
Cause I do this (Yeah) and it means that
Denn ich tu das (Yeah) und das bedeutet
I smoke a rolling and now you think I must be shatting crap
Ich rauche 'ne Selbstgedrehte und jetzt denkst du, ich muss Scheiße labern
Now I jam for you, every day I do
Jetzt jamme ich für dich, jeden Tag tu ich das
I play my guitar and do the serenade for two
Ich spiele meine Gitarre und mache die Serenade für zwei
I find it live a little harder than usual
Ich finde das Leben etwas härter als sonst
I feel misunderstood
Ich fühle mich missverstanden
In what I do I have got to get your approval, and I
Bei dem, was ich tue, muss ich deine Zustimmung bekommen, und ich
I don't think I should shur you
Ich glaube nicht, dass ich das sollte
Cause maybe baby I would just go crazy
Denn vielleicht, Baby, würde ich einfach verrückt werden
Are you feeling misunderstood?
Fühlst du dich missverstanden?
I said i'm going to do this with or without you
Ich sagte, ich werde das mit oder ohne dich tun
And I, I told you I would
Und ich, ich sagte dir, ich würde es tun
I'm in the open, i'm left alone
Ich stehe im Freien, ich bin alleingelassen
And it's ok, cause I have grown
Und es ist okay, denn ich bin gewachsen
My problem is, I need to talk
Mein Problem ist, ich muss reden
How can I talk, how can I talk?
Wie kann ich reden, wie kann ich reden?
When i'm out here, your in there
Wenn ich hier draußen bin, bist du da drinnen
And my conclusions it just don't care
Und meine Schlussfolgerung: es ist einfach egal
I'm gona do this with you or not
Ich werde das mit dir tun oder nicht
Could use your help though, you're all i've got
Könnte aber deine Hilfe gebrauchen, du bist alles, was ich habe
I find it live a little harder than usual
Ich finde das Leben etwas härter als sonst
I feel misunderstood
Ich fühle mich missverstanden
In what I do I have got to get your approval, and I
Bei dem, was ich tue, muss ich deine Zustimmung bekommen, und ich
I don't think I should shur you
Ich glaube nicht, dass ich das sollte
Cause maybe baby I would just go crazy
Denn vielleicht, Baby, würde ich einfach verrückt werden
Are you feeling misunderstood?
Fühlst du dich missverstanden?
I said i'm going to do this with or without you
Ich sagte, ich werde das mit oder ohne dich tun
And I, I told you I would
Und ich, ich sagte dir, ich würde es tun
Come on now, just come along
Komm schon jetzt, komm einfach mit
Cause i'm a notch, all enough to know
Denn ich bin alt genug, um zu wissen
The tip is what's right and wrong
Was richtig und falsch ist
You're thinking smooth, thinking wrong
Du denkst glatt, denkst falsch
I find it live a little harder than usual
Ich finde das Leben etwas härter als sonst
I feel misunderstood
Ich fühle mich missverstanden
In what I do I have got to get your approval, and I
Bei dem, was ich tue, muss ich deine Zustimmung bekommen, und ich
I don't think I should shur you
Ich glaube nicht, dass ich das sollte
Cause maybe baby I would just go crazy
Denn vielleicht, Baby, würde ich einfach verrückt werden
Are you feeling misunderstood?
Fühlst du dich missverstanden?
I said i'm going to do this with or without you
Ich sagte, ich werde das mit oder ohne dich tun
And I, I told you I would
Und ich, ich sagte dir, ich würde es tun






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.