Текст и перевод песни Will and the People - Pear Shaped
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pear Shaped
Грушевидной формы
I
do
want
to
better
the
world
Я
хочу
сделать
мир
лучше,
It's
easier
not
to
care
Проще,
конечно,
наплевать,
But
then
I
just
feel
alone
Но
тогда
я
чувствую
себя
одиноким.
First
I
should
better
myself
Сначала
я
должен
улучшить
себя,
Just
a
ridiculous
head
on
a
body
of
bones
Просто
нелепая
голова
на
теле
из
костей,
In
the
shape
of
a
pear
Формой
груши.
I
know
they're
listening
there
Я
знаю,
они
слушают
там,
In
the
black
of
the
market
В
черном
рынке,
Where
the
souls
just
stare
Где
души
просто
смотрят,
And
noone
makes
a
sound
И
никто
не
издает
звука,
Till
there's
a
sniff
of
success
Пока
не
почувствуют
запах
успеха.
Then
suddenly
we
progress
into
the
palm
of
their
hands
Тогда
мы
внезапно
попадаем
в
их
ладони.
Cheeky
peeky
Tom's
always
criticizing
everything
Нахальный
Том
вечно
всё
критикует,
He
wants
to
be
somebody
but
instead
he's
staying
vinigan
(?)
Он
хочет
быть
кем-то,
но
вместо
этого
остается
неудачником.
Then
there's
John
who's
always
pitifully
battling
Потом
есть
Джон,
который
вечно
жалко
борется,
Forgetting
that
he's
missing
what
is
actually
happening
Забывая,
что
он
упускает
то,
что
на
самом
деле
происходит.
But
if
he's
happy
Но
если
он
счастлив,
Then
who'm
I
to
care
Какое
мне
дело?
People
can
be
stand
(???)
Люди
бывают
странными,
I
can
make
my
mind
as
I
see
fit
(?)
Я
могу
решать
сам,
как
мне
жить.
I
take
the
time
to
play
with
it
Я
не
тороплюсь,
играю
с
этим.
I
can
be
a
fool
Я
могу
быть
дураком,
I
don't
care
that
I'm
pear
shaped
Меня
не
волнует,
что
я
грушевидной
формы.
But
I
can
hardly
wait
Но
я
жду
не
дождусь,
To
be
on
top
of
the
world
Когда
буду
на
вершине
мира.
Feels
like
I'm
rolling
stoned
Чувствую
себя
как
катящийся
камень.
How
long's
this
gonna
last
Сколько
это
продлится?
What
was
my
point
again
В
чем
был
мой
смысл?
Oh
yeah,
we
are
all
human
Ах
да,
мы
все
люди.
Any
argument
said
Любой
аргумент
сказан.
This
clever
clever
Chuck's
always
looking
into
everything
Этот
умный-умный
Чак
вечно
всё
изучает,
He
cannot
seem
to
close
his
eyes
and
see
like
this
amazing
(?)
Он,
кажется,
не
может
закрыть
глаза
и
увидеть
эту
удивительную
[жизнь].
(?)
and
(?)
never
satisfied
with
anything
[Он]
и
[она]
никогда
ничем
не
довольны,
Poking
with
his
stick
instead
of
laughing,
you'll
be
figuring
Тыкая
палкой,
вместо
того,
чтобы
смеяться,
ты
будешь
разбираться.
I
don't
think
he's
happy
Не
думаю,
что
он
счастлив,
But
who
am
I
to
care
Но
какое
мне
дело?
People
can
be
(?)
Люди
бывают
[разными].
I
make
I
make
I
make
I
make
my
mind
as
I
see
fit
(?)
Я
решаю,
решаю,
решаю,
решаю
сам,
как
мне
жить.
I
take
I
take
I
take
I
take
the
time
to
play
with
it
Я
не
тороплюсь,
не
тороплюсь,
не
тороплюсь,
не
тороплюсь,
играю
с
этим.
I
can
be
I
be
I
be
yes
I
can
be
a
fool
Я
могу
быть,
быть,
быть,
да,
я
могу
быть
дураком.
And
I
don't
care
don't
care
don't
care
because
I
know
we
really
do
И
мне
всё
равно,
всё
равно,
всё
равно,
потому
что
я
знаю,
что
мы
действительно
Want
to
better
the
world
Хотим
сделать
мир
лучше.
It's
way
easier
not
to
care
Гораздо
проще
наплевать,
But
then
we
just
feel
alone
Но
тогда
мы
просто
чувствуем
себя
одинокими.
So
maybe
we
should
better
ourselves
Так
что,
может
быть,
мы
должны
улучшить
себя,
Just
a
ridiculous
head
on
a
body
of
bones
Просто
нелепая
голова
на
теле
из
костей,
In
the
shape
of
a
pear
Формой
груши.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: will rendle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.