Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
took
on
the
rain,
I
tried
to
try
Ich
habe
mich
dem
Regen
gestellt,
ich
habe
es
versucht.
It
doesn't
even
matter
how
hard
I
cry
Es
ist
nicht
einmal
wichtig,
wie
sehr
ich
weine
It's
always
the
same,
the
winds
will
blow
Es
ist
immer
dasselbe,
die
Winde
werden
wehen
My
solemn
face
will
start
to
show
Mein
ernstes
Gesicht
wird
sich
zeigen
Is
it
for
me,
or
someone
else?
Ist
es
für
mich
oder
jemand
anderen?
Seem
to
trading
life
for
wealth
Scheine
das
Leben
gegen
Reichtum
einzutauschen
Or
am
I
just
breathing
like
i
should?
Oder
atme
ich
nur,
wie
ich
sollte?
Thinking
of
leaving
for
the
greater
good
Denke
daran
zu
gehen,
für
das
Allgemeinwohl
These
roads
are
my
best
friend
beneath
our
tyres
Diese
Straßen
sind
mein
bester
Freund
unter
unseren
Reifen
These
roads
don't
make
me
sick,
don't
make
me
tired
Diese
Straßen
machen
mich
nicht
krank,
machen
mich
nicht
müde
I'm
tripping
on
the
same
cable
every
time
Ich
stolpere
jedes
Mal
über
dasselbe
Kabel
Not
playing
the
game,
yes
I
think
I
am
blind
Ich
spiele
das
Spiel
nicht,
ja,
ich
glaube,
ich
bin
blind
I'm
tripping
on
the
same
cable
every
time
Ich
stolpere
jedes
Mal
über
dasselbe
Kabel
Not
playing
the
game,
Ich
spiele
das
Spiel
nicht,
I
miss
you
like
hell,
my
open
friend
Du
fehlst
mir
höllisch,
mein
offener
Freund
You
were
my
light
in
the
tunnel
at
the
end.
Du
warst
mein
Licht
im
Tunnel
am
Ende.
And
you
introduced
me
to
the
world
Und
du
hast
mich
der
Welt
vorgestellt
You
introduced
me
to
a
girl.
Du
hast
mich
einem
Mädchen
vorgestellt.
There's
plenty
of
them,
it's
easy
Es
gibt
viele
von
ihnen,
es
ist
einfach
Plenty
of
you,
lots
of
me.
Viele
von
dir,
viel
von
mir.
Thinking
of
leaving
for
the
greater
good
Denke
daran
zu
gehen,
für
das
Allgemeinwohl
Maybe
I'll
pray
like
I
should.
Vielleicht
werde
ich
beten,
wie
ich
sollte.
These
roads
are
my
best
friend
beneath
our
tyres.
Diese
Straßen
sind
mein
bester
Freund
unter
unseren
Reifen.
These
roads
don't
make
me
sick,
don't
make
me
tired.
Diese
Straßen
machen
mich
nicht
krank,
machen
mich
nicht
müde.
I'm
tripping
on
the
same
cable
every
time
Ich
stolpere
jedes
Mal
über
dasselbe
Kabel
Not
playing
the
game,
yes
I
think
I
am
blind,
Ich
spiele
das
Spiel
nicht,
ja,
ich
glaube,
ich
bin
blind,
I'm
tripping
on
the
same
cable
every
time,
Ich
stolpere
jedes
Mal
über
dasselbe
Kabel,
Not
playing
the
game,
Ich
spiele
das
Spiel
nicht,
These
roads
are
my
best
friend
beneath
our
tyres.
Diese
Straßen
sind
mein
bester
Freund
unter
unseren
Reifen.
These
roads
don't
make
me
sick,
don't
make
me
tired.
Diese
Straßen
machen
mich
nicht
krank,
machen
mich
nicht
müde.
I'm
tripping
on
the
same
cable
every
time
Ich
stolpere
jedes
Mal
über
dasselbe
Kabel
Not
playing
the
game,
yes
I
think
I
am
blind,
Ich
spiele
das
Spiel
nicht,
ja,
ich
glaube,
ich
bin
blind,
I'm
tripping
on
the
same
cable
every
time,
Ich
stolpere
jedes
Mal
über
dasselbe
Kabel,
Not
playing
the
game,
Ich
spiele
das
Spiel
nicht,
These
roads
are
my
best
friend
beneath
our
tyres.
Diese
Straßen
sind
mein
bester
Freund
unter
unseren
Reifen.
These
roads
don't
make
me
sick,
don't
make
me
tired.
Diese
Straßen
machen
mich
nicht
krank,
machen
mich
nicht
müde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.