Will and the People - The Game - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Will and the People - The Game




The Game
Игра
I took on the rain, I tried to try
Я принял дождь, я пытался стараться,
It doesn't even matter how hard I cry
Не имеет значения, как сильно я плачу.
It's always the same, the winds will blow
Всегда одно и то же, ветры будут дуть,
My solemn face will start to show
Мое печальное лицо начнет проявляться.
Is it for me, or someone else?
Это для меня или для кого-то еще?
Seem to trading life for wealth
Кажется, меняю жизнь на богатство,
Or am I just breathing like i should?
Или я просто дышу, как должен?
Thinking of leaving for the greater good
Думаю об уходе ради всеобщего блага.
These roads are my best friend beneath our tyres
Эти дороги мои лучшие друзья под нашими шинами,
These roads don't make me sick, don't make me tired
Эти дороги не вызывают у меня тошноты, не утомляют меня.
I'm tripping on the same cable every time
Я спотыкаюсь об один и тот же кабель каждый раз,
Not playing the game, yes I think I am blind
Не играю в игру, да, думаю, я слеп.
I'm tripping on the same cable every time
Я спотыкаюсь об один и тот же кабель каждый раз,
Not playing the game,
Не играю в игру,
The game
В игру.
I miss you like hell, my open friend
Я ужасно скучаю по тебе, мой открытый друг,
You were my light in the tunnel at the end.
Ты был моим светом в конце туннеля.
And you introduced me to the world
И ты познакомил меня с миром,
You introduced me to a girl.
Ты познакомил меня с девушкой.
There's plenty of them, it's easy
Их много, это легко,
Plenty of you, lots of me.
Много тебя, много меня.
Thinking of leaving for the greater good
Думаю об уходе ради всеобщего блага,
Maybe I'll pray like I should.
Может быть, я буду молиться, как должен.
These roads are my best friend beneath our tyres.
Эти дороги мои лучшие друзья под нашими шинами.
These roads don't make me sick, don't make me tired.
Эти дороги не вызывают у меня тошноты, не утомляют меня.
I'm tripping on the same cable every time
Я спотыкаюсь об один и тот же кабель каждый раз,
Not playing the game, yes I think I am blind,
Не играю в игру, да, думаю, я слеп,
I'm tripping on the same cable every time,
Я спотыкаюсь об один и тот же кабель каждый раз,
Not playing the game,
Не играю в игру,
The game.
В игру.
These roads are my best friend beneath our tyres.
Эти дороги мои лучшие друзья под нашими шинами.
These roads don't make me sick, don't make me tired.
Эти дороги не вызывают у меня тошноты, не утомляют меня.
I'm tripping on the same cable every time
Я спотыкаюсь об один и тот же кабель каждый раз,
Not playing the game, yes I think I am blind,
Не играю в игру, да, думаю, я слеп,
I'm tripping on the same cable every time,
Я спотыкаюсь об один и тот же кабель каждый раз,
Not playing the game,
Не играю в игру,
The game.
В игру.
These roads are my best friend beneath our tyres.
Эти дороги мои лучшие друзья под нашими шинами.
These roads don't make me sick, don't make me tired.
Эти дороги не вызывают у меня тошноты, не утомляют меня.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.