Текст и перевод песни Will and the People - The Game
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
took
on
the
rain,
I
tried
to
try
Я
принял
дождь,
я
пытался
стараться,
It
doesn't
even
matter
how
hard
I
cry
Не
имеет
значения,
как
сильно
я
плачу.
It's
always
the
same,
the
winds
will
blow
Всегда
одно
и
то
же,
ветры
будут
дуть,
My
solemn
face
will
start
to
show
Мое
печальное
лицо
начнет
проявляться.
Is
it
for
me,
or
someone
else?
Это
для
меня
или
для
кого-то
еще?
Seem
to
trading
life
for
wealth
Кажется,
меняю
жизнь
на
богатство,
Or
am
I
just
breathing
like
i
should?
Или
я
просто
дышу,
как
должен?
Thinking
of
leaving
for
the
greater
good
Думаю
об
уходе
ради
всеобщего
блага.
These
roads
are
my
best
friend
beneath
our
tyres
Эти
дороги
— мои
лучшие
друзья
под
нашими
шинами,
These
roads
don't
make
me
sick,
don't
make
me
tired
Эти
дороги
не
вызывают
у
меня
тошноты,
не
утомляют
меня.
I'm
tripping
on
the
same
cable
every
time
Я
спотыкаюсь
об
один
и
тот
же
кабель
каждый
раз,
Not
playing
the
game,
yes
I
think
I
am
blind
Не
играю
в
игру,
да,
думаю,
я
слеп.
I'm
tripping
on
the
same
cable
every
time
Я
спотыкаюсь
об
один
и
тот
же
кабель
каждый
раз,
Not
playing
the
game,
Не
играю
в
игру,
I
miss
you
like
hell,
my
open
friend
Я
ужасно
скучаю
по
тебе,
мой
открытый
друг,
You
were
my
light
in
the
tunnel
at
the
end.
Ты
был
моим
светом
в
конце
туннеля.
And
you
introduced
me
to
the
world
И
ты
познакомил
меня
с
миром,
You
introduced
me
to
a
girl.
Ты
познакомил
меня
с
девушкой.
There's
plenty
of
them,
it's
easy
Их
много,
это
легко,
Plenty
of
you,
lots
of
me.
Много
тебя,
много
меня.
Thinking
of
leaving
for
the
greater
good
Думаю
об
уходе
ради
всеобщего
блага,
Maybe
I'll
pray
like
I
should.
Может
быть,
я
буду
молиться,
как
должен.
These
roads
are
my
best
friend
beneath
our
tyres.
Эти
дороги
— мои
лучшие
друзья
под
нашими
шинами.
These
roads
don't
make
me
sick,
don't
make
me
tired.
Эти
дороги
не
вызывают
у
меня
тошноты,
не
утомляют
меня.
I'm
tripping
on
the
same
cable
every
time
Я
спотыкаюсь
об
один
и
тот
же
кабель
каждый
раз,
Not
playing
the
game,
yes
I
think
I
am
blind,
Не
играю
в
игру,
да,
думаю,
я
слеп,
I'm
tripping
on
the
same
cable
every
time,
Я
спотыкаюсь
об
один
и
тот
же
кабель
каждый
раз,
Not
playing
the
game,
Не
играю
в
игру,
These
roads
are
my
best
friend
beneath
our
tyres.
Эти
дороги
— мои
лучшие
друзья
под
нашими
шинами.
These
roads
don't
make
me
sick,
don't
make
me
tired.
Эти
дороги
не
вызывают
у
меня
тошноты,
не
утомляют
меня.
I'm
tripping
on
the
same
cable
every
time
Я
спотыкаюсь
об
один
и
тот
же
кабель
каждый
раз,
Not
playing
the
game,
yes
I
think
I
am
blind,
Не
играю
в
игру,
да,
думаю,
я
слеп,
I'm
tripping
on
the
same
cable
every
time,
Я
спотыкаюсь
об
один
и
тот
же
кабель
каждый
раз,
Not
playing
the
game,
Не
играю
в
игру,
These
roads
are
my
best
friend
beneath
our
tyres.
Эти
дороги
— мои
лучшие
друзья
под
нашими
шинами.
These
roads
don't
make
me
sick,
don't
make
me
tired.
Эти
дороги
не
вызывают
у
меня
тошноты,
не
утомляют
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.