Will and the People - Troubled Pro - перевод текста песни на немецкий

Troubled Pro - Will and the Peopleперевод на немецкий




Troubled Pro
Geplagte Expertin
I wake up in a lions head, happy days, ooh
Ich wache auf im Kopf eines Löwen, glückliche Tage, ooh
Wondering what i said in my drunken haze to you
Frage mich, was ich in meinem betrunkenen Dunst zu dir gesagt habe
I wanna bet my piece of mind, now my headache has come again
Ich möchte meinen Seelenfrieden wetten, jetzt sind meine Kopfschmerzen wieder da
You putting me in rewind, it's not the way of noble men
Du spulst mich zurück, das ist nicht die Art edler Männer
Yeah you complicate
Ja, du machst es kompliziert
It's true oooooh...
Es ist wahr oooooh...
Not that i care if i leave if i go
Nicht, dass es mich kümmert, ob ich gehe, ob ich fortgehe
I'll show ya i'll always be there when you lie on you own
Ich zeig' dir, ich werde immer da sein, wenn du allein liegst
You troubled pro you dont know where to go
Du geplagte Expertin, du weißt nicht, wohin du gehen sollst
I wish you could let me show you so please dont throw it away out low
Ich wünschte, du könntest es mich dir zeigen lassen, also wirf es bitte nicht achtlos weg
It takes a president to decide dont think twice where do we go-o-o
Es braucht einen Präsidenten, um zu entscheiden, denk nicht zweimal nach, wohin gehen wir-i-ir
It's evident, get pride i'll say that i'll go on
Es ist offensichtlich, sei stolz, ich werde sagen, dass ich weitermache
My black? came, you weren't there for me
Mein Blackout? kam, du warst nicht für mich da
Parapparapa, Parapparapa, Parapparapa...
Parapparapa, Parapparapa, Parapparapa...
No rain no rainbow that's what i say straight back at you
Kein Regen, kein Regenbogen, das sage ich direkt zurück zu dir
Did you think you were clever when you split my world in two
Dachtest du, du wärst schlau, als du meine Welt in zwei Teile geteilt hast
Yeah you complicate
Ja, du machst es kompliziert
It's true oooooh
Es ist wahr oooooh
You know that i would
Du weißt, dass ich es tun würde
If i should if i could
Wenn ich sollte, wenn ich könnte
I'll show ya i'll always be there when you lie on you own
Ich zeig' dir, ich werde immer da sein, wenn du allein liegst
You troubled pro you dont know where to go
Du geplagte Expertin, du weißt nicht, wohin du gehen sollst
I wish you could let me show you so please dont throw it away out low
Ich wünschte, du könntest es mich dir zeigen lassen, also wirf es bitte nicht achtlos weg
It takes a president to decide dont think twice where do we go-o-o
Es braucht einen Präsidenten, um zu entscheiden, denk nicht zweimal nach, wohin gehen wir-i-ir
Its evident, get pride i'll say that i'll go on
Es ist offensichtlich, sei stolz, ich werde sagen, dass ich weitermache
My black? came, you weren't there for me
Mein Blackout? kam, du warst nicht für mich da
Parapparapa, Parapparapa, Parapparapa...
Parapparapa, Parapparapa, Parapparapa...
Not that i care if i leave if i go
Nicht, dass es mich kümmert, ob ich gehe, ob ich fortgehe
I'll show ya i'll always be there when you lie on you own
Ich zeig' dir, ich werde immer da sein, wenn du allein liegst






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.