Will2Live feat. A.O.D - Space II - перевод текста песни на немецкий

Space II - A.O.D , Will2Live перевод на немецкий




Space II
Raum II
Don't say you miss me
Sag nicht, dass du mich vermisst
Maybe this is egotistical to ask
Vielleicht ist es egoistisch, das zu fragen
But do you think my life will matter will it last
Aber denkst du, mein Leben wird zählen, wird es Bestand haben?
Never think about the future I'm stuck in the past
Denke nie an die Zukunft, ich stecke in der Vergangenheit fest
Maybe I should just sit back and relax
Vielleicht sollte ich mich einfach zurücklehnen und entspannen
But every time I do I have a panic attack
Aber jedes Mal, wenn ich das tue, bekomme ich eine Panikattacke
Depression so severe I just lay on my back
Depression so schwer, dass ich nur auf meinem Rücken liege
Stare at the stars thinking about the things that I lack
Starre die Sterne an und denke über die Dinge nach, die mir fehlen
These are memories I can never take back
Das sind Erinnerungen, die ich niemals zurücknehmen kann
Why is happiness so hard for me
Warum ist Glück so schwer für mich?
Why is love so hard to see
Warum ist Liebe so schwer zu sehen?
Why is joy so hard to achieve
Warum ist Freude so schwer zu erreichen?
Why are my memories tormenting me
Warum quälen mich meine Erinnerungen?
Maybe that's why I need help
Vielleicht brauche ich deshalb Hilfe
But that's not my style
Aber das ist nicht mein Stil
I'll just do it myself
Ich mache es einfach selbst
Welcome to this space
Willkommen in diesem Raum
The only place I dwell
Der einzige Ort, an dem ich verweile
Where my memories fell
Wo meine Erinnerungen hinfielen
Spaces, places, that I never thought I'd go
Räume, Orte, von denen ich nie gedacht hätte, dass ich sie besuchen würde
Faces they make at me like I am a ghost
Gesichter, die sie mir zuwenden, als wäre ich ein Geist
Never thought I'd see you, never thought you'd go (go go)
Hätte nie gedacht, dich zu sehen, hätte nie gedacht, dass du gehst (gehst, gehst)
That's just the way it goes
So läuft das eben
Am I wasting time looking up to the stars
Verschwende ich Zeit, wenn ich zu den Sternen aufschaue?
Is all that matters here where we are
Ist alles, was zählt, hier, wo wir sind?
Is all that matters what's here what's ours
Ist alles, was zählt, was hier ist, was unser ist?
Can I look past the pain of a broken heart
Kann ich über den Schmerz eines gebrochenen Herzens hinwegsehen?
Now I'm drifting through the galaxies
Jetzt drifte ich durch die Galaxien
Blasting past my favorite memories
Rase an meinen liebsten Erinnerungen vorbei
Through the cosmos I hear melodies
Durch den Kosmos höre ich Melodien
Sung by past me to ruin everything
Gesungen von meinem früheren Ich, um alles zu ruinieren
Why can't I escape from me of the past
Warum kann ich meinem Ich aus der Vergangenheit nicht entkommen?
None of my remedies can seem to last
Keines meiner Heilmittel scheint anzuhalten
All of the memories I thought had passed
All die Erinnerungen, von denen ich dachte, sie wären vergangen
Resurface in my mind like broken glass
Tauchen in meinem Geist wieder auf wie zerbrochenes Glas
You broke me down like the rings of Saturn
Du hast mich zerbrochen wie die Ringe des Saturn
Dropped my heart on the floor to watch it shatter
Hast mein Herz auf den Boden fallen lassen, um es zersplittern zu sehen
The way that you hurt me felt like a pattern
Die Art, wie du mich verletzt hast, fühlte sich wie ein Muster an
Alone without you did I ever matter?
Allein ohne dich, war ich jemals wichtig?
When I'm floating I feel so alone
Wenn ich schwebe, fühle ich mich so allein
Putting up walls like Jericho
Errichte Mauern wie Jericho
Every time I fall you just let me go
Jedes Mal, wenn ich falle, lässt du mich einfach gehen
I miss when I was with you now I have no home
Ich vermisse es, als ich bei dir war, jetzt habe ich kein Zuhause mehr
Stars reflect on my windshield
Sterne spiegeln sich auf meiner Windschutzscheibe
Heart's broken it's never gonna get healed
Mein Herz ist gebrochen, es wird nie heilen
Getting lost to the Earth's rotation
Verliere mich in der Erdrotation
Still making my way through the constellations
Bahne mir immer noch meinen Weg durch die Sternbilder
Somehow I feel times vibration
Irgendwie fühle ich die Schwingung der Zeit
As the clock ticks inside of my mind
Während die Uhr in meinem Kopf tickt
I'm trying to live and I'm trying to find
Ich versuche zu leben und ich versuche zu finden
A way to get Mars into my life
Einen Weg, den Mars in mein Leben zu bringen
I guess I just don't know what to do
Ich weiß wohl einfach nicht, was ich tun soll
My talents reward is selective to few
Meine Talente werden nur wenigen zuteil
And I don't know if I can get through this
Und ich weiß nicht, ob ich das durchstehen kann
Floating through the skies with a pad and a pen
Schwebe durch die Lüfte mit einem Block und einem Stift
And as the pen touches and I start to realize
Und wenn der Stift aufsetzt und ich anfange zu begreifen
Somehow I am alive
Irgendwie bin ich am Leben
I let the pen go and finally
Ich lasse den Stift los und schließlich
I just enjoy the ride
Genieße ich einfach die Fahrt
I-I-I-I don't know why I have all these fears
Ich-ich-ich-ich weiß nicht, warum ich all diese Ängste habe
Maybe I'm just scared of breathing in this atmosphere
Vielleicht habe ich einfach Angst, in dieser Atmosphäre zu atmen
Or maybe it's because I can't breathe through all my tears
Oder vielleicht liegt es daran, dass ich vor lauter Tränen nicht atmen kann
All I know is you said you love me but you're not here
Alles, was ich weiß, ist, dass du sagtest, du liebst mich, aber du bist nicht hier
I've searched the galaxy but have not found love
Ich habe die Galaxie durchsucht, aber keine Liebe gefunden
I'm Slipping Slowly, can you heal me or am I out of luck
Ich gleite langsam ab, kannst du mich heilen oder habe ich kein Glück?
You promised me eternity but you gave all of that up
Du hast mir die Ewigkeit versprochen, aber du hast all das aufgegeben
I Fall Apart and lost my heart but was that still not enough
Ich falle auseinander und habe mein Herz verloren, aber war das immer noch nicht genug?





Авторы: William Collier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.