Will2Live - Broken - перевод текста песни на немецкий

Broken - Will2Liveперевод на немецкий




Broken
Gebrochen
Most of my life I have felt broken
Die meiste Zeit meines Lebens habe ich mich gebrochen gefühlt
Most of the pain I've left unspoken
Den meisten Schmerz habe ich unausgesprochen gelassen
Most of these wounds I have left open
Die meisten dieser Wunden habe ich offen gelassen
Most of my life I have been broken
Die meiste Zeit meines Lebens war ich gebrochen
Most of my life I have felt broken
Die meiste Zeit meines Lebens habe ich mich gebrochen gefühlt
Most of the pain I've left unspoken
Den meisten Schmerz habe ich unausgesprochen gelassen
Most of these wounds I have left open
Die meisten dieser Wunden habe ich offen gelassen
Most of my life I have been broken
Die meiste Zeit meines Lebens war ich gebrochen
Every single thing today went wrong
Alles, was heute geschah, ging schief
Felt like I was living with Murphy's law
Fühlte mich, als würde ich mit Murphys Gesetz leben
I'm done acting like everything is great
Ich habe es satt, so zu tun, als wäre alles großartig
Everyone says just to sit down and wait
Alle sagen, ich soll mich einfach hinsetzen und warten
Cause everything will look up in the end
Denn am Ende wird alles besser werden
But they're fake there's nothing for them to lend
Aber sie sind falsch, sie haben mir nichts zu bieten
There's no reason to keep on fighting
Es gibt keinen Grund, weiterzukämpfen
If nothing ever has a silver lining
Wenn nichts jemals einen Silberstreif am Horizont hat
I try to hide all of my feelings
Ich versuche, all meine Gefühle zu verbergen
Cause I don't like the life that I'm living
Weil ich das Leben, das ich führe, nicht mag
Scared that I'll keep living my life like this
Ich habe Angst, dass ich mein Leben weiterhin so leben werde
Thinking about the memories that I miss
Ich denke an die Erinnerungen, die ich vermisse
Don't know if there is any escape
Ich weiß nicht, ob es einen Ausweg gibt
Don't know if there's any more time to wait
Ich weiß nicht, ob ich noch mehr Zeit zum Warten habe
Cause life has only been unforgiving
Denn das Leben war bisher unversöhnlich
Am I alive or am I just living
Bin ich am Leben oder lebe ich nur?
Most of my life I have felt broken
Die meiste Zeit meines Lebens habe ich mich gebrochen gefühlt
Most of the pain I've left unspoken
Den meisten Schmerz habe ich unausgesprochen gelassen
Most of these wounds I have left open
Die meisten dieser Wunden habe ich offen gelassen
Most of my life I have been broken
Die meiste Zeit meines Lebens war ich gebrochen
Most of my life I have felt broken
Die meiste Zeit meines Lebens habe ich mich gebrochen gefühlt
Most of the pain I've left unspoken
Den meisten Schmerz habe ich unausgesprochen gelassen
Most of these wounds I have left open
Die meisten dieser Wunden habe ich offen gelassen
Most of my life I have been broken
Die meiste Zeit meines Lebens war ich gebrochen
I always have this sharp pain in my soul
Ich habe immer diesen stechenden Schmerz in meiner Seele
And I can't fathom letting it go
Und ich kann mir nicht vorstellen, ihn loszulassen
I'm falling apart but it's comforting to know
Ich falle auseinander, aber es ist beruhigend zu wissen
That it'll never leave me all alone
Dass er mich niemals alleine lassen wird
Could you pick up the pieces of this broken soul
Könntest du die Teile dieser gebrochenen Seele aufheben?
If you would I would never let you go
Wenn du es tätest, würde ich dich niemals gehen lassen
It's been difficult for us but I need to know
Es war schwierig für uns, aber ich muss wissen
That you will never leave me all alone
Dass du mich niemals alleine lassen wirst
I'm not sure how much longer I can suffer
Ich bin mir nicht sicher, wie lange ich noch leiden kann
And I don't know if I can ever recover
Und ich weiß nicht, ob ich mich jemals erholen kann
But I'll make it one way or another
Aber ich werde es auf die eine oder andere Weise schaffen
Maybe I'll find somewhere new to discover
Vielleicht finde ich einen neuen Ort, den ich entdecken kann
If I don't then hopefully it was worth the pain
Wenn nicht, dann war es hoffentlich den Schmerz wert
But if it was I may just go insane
Aber wenn es so war, werde ich vielleicht einfach verrückt
From how Broken I'll feel if I don't make it there
Weil ich mich so gebrochen fühlen werde, wenn ich es nicht dorthin schaffe
Cause the journey would have led me back to nowhere
Denn die Reise hätte mich zurück ins Nirgendwo geführt
Most of my life I have felt broken
Die meiste Zeit meines Lebens habe ich mich gebrochen gefühlt
Most of the pain I've left unspoken
Den meisten Schmerz habe ich unausgesprochen gelassen
Most of these wounds I have left open
Die meisten dieser Wunden habe ich offen gelassen
Most of my life I have been broken
Die meiste Zeit meines Lebens war ich gebrochen
Most of my life I have felt broken
Die meiste Zeit meines Lebens habe ich mich gebrochen gefühlt
Most of the pain I've left unspoken
Den meisten Schmerz habe ich unausgesprochen gelassen
Most of these wounds I have left open
Die meisten dieser Wunden habe ich offen gelassen
Most of my life I have been broken
Die meiste Zeit meines Lebens war ich gebrochen
It would be better for you to let me go
Es wäre besser für dich, mich gehen zu lassen
Even when I'm happy I feel miserable
Auch wenn ich glücklich bin, fühle ich mich elend
I feel so fake like these feelings are all fleeting
Ich fühle mich so falsch, als wären diese Gefühle alle flüchtig
Like I'm gonna break and these feelings are leaving
Als würde ich zerbrechen und diese Gefühle würden verschwinden
It would be better for you to let me go
Es wäre besser für dich, mich gehen zu lassen
Even when I'm happy I feel miserable
Auch wenn ich glücklich bin, fühle ich mich elend
I feel so fake like these feelings are all fleeting
Ich fühle mich so falsch, als wären diese Gefühle alle flüchtig
Like I'm gonna break and these feelings are leaving
Als würde ich zerbrechen und diese Gefühle würden verschwinden
Most of my life I have felt broken
Die meiste Zeit meines Lebens habe ich mich gebrochen gefühlt
Most of the pain I've left unspoken
Den meisten Schmerz habe ich unausgesprochen gelassen
Most of these wounds I have left open
Die meisten dieser Wunden habe ich offen gelassen
Most of my life I have been broken
Die meiste Zeit meines Lebens war ich gebrochen
Most of my life I have felt broken
Die meiste Zeit meines Lebens habe ich mich gebrochen gefühlt
Most of the pain I've left unspoken
Den meisten Schmerz habe ich unausgesprochen gelassen
Most of these wounds I have left open
Die meisten dieser Wunden habe ich offen gelassen
Most of my life I have been broken
Die meiste Zeit meines Lebens war ich gebrochen





Авторы: William Collier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.