Will2Live feat. A.O.D - Drifting (feat. A.O.D) - перевод текста песни на немецкий

Drifting (feat. A.O.D) - A.O.D , Will2Live перевод на немецкий




Drifting (feat. A.O.D)
Drifting (feat. A.O.D)
Hi my name's Trevor
Hi, mein Name ist Trevor
Hi my name's Will
Hi, mein Name ist Will
Welcome to another episode of Chaotic Culinary
Willkommen zu einer weiteren Folge von Chaotic Culinary
Today we're making cookies
Heute machen wir Kekse
From scratch
Von Grund auf neu
Ball up your dough
Forme deinen Teig zu einer Kugel
The bigger the better
Je größer, desto besser
Drifting away
Driften ab
Drifting away
Driften ab
Drifting away so slowly
Driften so langsam ab
Drifting away
Driften ab
Drifting away
Driften ab
Drifting away so slowly
Driften so langsam ab
All of my friends are changing way too fast
Alle meine Freunde verändern sich viel zu schnell
And I'm not sure if any of these friendships will last
Und ich bin mir nicht sicher, ob diese Freundschaften bestehen bleiben
I don't want these memories to stay in the past
Ich möchte nicht, dass diese Erinnerungen in der Vergangenheit bleiben
As our friendship begins to pass
Während unsere Freundschaft zu vergehen beginnt
Even when we finally get to see each other
Auch wenn wir uns endlich wiedersehen
We talk about old memories instead of making another
Reden wir über alte Erinnerungen, anstatt neue zu schaffen
Like back when we used to make TikToks
Wie damals, als wir TikToks gemacht haben
Now our friendship is on the clock
Jetzt läuft die Zeit für unsere Freundschaft ab
Used to talk to each other all the time
Früher haben wir ständig miteinander geredet
But we haven't hung out for quite some time
Aber wir haben schon lange nichts mehr zusammen unternommen
We were so close back then
Wir standen uns damals so nah
I just wanna feel that closeness once again
Ich möchte diese Nähe noch einmal spüren
But I can tell you are starting to change
Aber ich merke, dass du dich zu verändern beginnst
Talking about our friendship in the past is strange
Es ist seltsam, über unsere Freundschaft in der Vergangenheit zu sprechen
I wish we could relive those days
Ich wünschte, wir könnten diese Tage noch einmal erleben
Before we go on our separate ways
Bevor wir getrennte Wege gehen
Drifting away
Driften ab
Drifting away
Driften ab
Drifting away so slowly
Driften so langsam ab
Drifting away
Driften ab
Drifting away
Driften ab
Drifting away so slowly
Driften so langsam ab
They say that this is a normal feeling
Sie sagen, dass das ein normales Gefühl ist
But I'm not sure I like the cards life's dealing
Aber ich bin mir nicht sicher, ob mir die Karten gefallen, die das Leben austeilt
Most of my friends have moved on
Die meisten meiner Freunde sind weitergezogen
But I still have a year before I'm gone
Aber ich habe noch ein Jahr, bevor ich weg bin
And in this time even more will start to leave
Und in dieser Zeit werden noch mehr gehen
They say they'll keep in touch but is it something I believe
Sie sagen, sie bleiben in Kontakt, aber kann ich das glauben?
Will we even have anything to talk about
Werden wir überhaupt noch etwas haben, worüber wir reden können?
Or will we say what's been left out
Oder werden wir aussprechen, was unausgesprochen blieb?
And I'm scared that they won't remember me
Und ich habe Angst, dass sie mich vergessen werden
Cause I don't want to become a distant memory
Denn ich möchte nicht zu einer fernen Erinnerung werden
And I feel like it's starting to happen anyway
Und ich habe das Gefühl, dass es sowieso schon anfängt zu passieren
As we grow up and we grow away
Während wir erwachsen werden und uns voneinander entfernen
And I constantly wonder if it will end today
Und ich frage mich ständig, ob es heute enden wird
I hope to see you again one day
Ich hoffe, dich eines Tages wiederzusehen
But I don't know if I'll have the chance
Aber ich weiß nicht, ob ich die Chance dazu haben werde
So I'll tell you goodbye in advance
Also verabschiede ich mich schon mal im Voraus von dir
Welcome to hell at least what's left of it
Willkommen in der Hölle, zumindest in dem, was davon übrig ist
You've had a couple opportunities to experience it
Du hattest schon ein paar Gelegenheiten, sie zu erleben
The type of pain that only love can bring
Die Art von Schmerz, die nur die Liebe bringen kann
At least in eternal suffering
Zumindest im ewigen Leiden
You know exactly what you're gonna get
Weißt du genau, was du bekommen wirst
And how much it's gonna sting
Und wie sehr es stechen wird
Instead of sitting by the phone and waiting for it to ring
Anstatt am Telefon zu sitzen und darauf zu warten, dass es klingelt
You're the type to say that I'm the one that's missing
Du bist der Typ, der sagt, dass ich derjenige bin, der fehlt
But you you're the one that's drifting
Aber du, du bist diejenige, die abdriftet
Hi my name's Trevor
Hi, mein Name ist Trevor
Hi my name's Will
Hi, mein Name ist Will
And...
Und...
Hi my name's Trevor
Hi, mein Name ist Trevor
Hi my name's Will
Hi, mein Name ist Will
And this is what happens when the bank has to take away your money
Und das passiert, wenn die Bank dir dein Geld wegnehmen muss
We have to take away your money
Wir müssen dir dein Geld wegnehmen
Ah now I don't have any money
Ah, jetzt habe ich kein Geld mehr
You should've paid back your debts sooner
Du hättest deine Schulden früher zurückzahlen sollen
Ah now I have to commit tax fraud
Ah, jetzt muss ich Steuerbetrug begehen
What
Was
And that's what happens when the bank has to take your money
Und das passiert, wenn die Bank dir dein Geld wegnehmen muss
Yeah
Ja
I have an idea
Ich habe eine Idee
Let's put lions in it
Lass uns Löwen hineinsetzen
And that's how to make cookies
Und so macht man Kekse
FROM SCRATCH
VON GRUND AUF NEU
Join us next time on Chaotic Culinary
Seid das nächste Mal wieder dabei bei Chaotic Culinary
Your supp
Deine Unter





Авторы: William Collier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.