Will2Live feat. A.O.D - One Last Time - перевод текста песни на немецкий

One Last Time - A.O.D , Will2Live перевод на немецкий




One Last Time
Ein letztes Mal
I don't wanna go off, been putting it off for too long
Ich will nicht ausrasten, habe es zu lange aufgeschoben
Pissing everyone off
Alle verärgert
I don't see where this could ever go wrong
Ich sehe nicht, wo das jemals schiefgehen könnte
Ey, spitting on the mic like an animal
Ey, spitte ins Mikro wie ein Tier
Since I was still drinking danimals
Seit ich noch Danimals getrunken habe
Never been a fan of bull
War nie ein Fan von Bullshit
Always felt like I was fake, wearing a mask like I'm Hannibal
Fühlte mich immer wie eine Fälschung, trug eine Maske wie Hannibal
School killin' my time like it is Hannibal Lector
Die Schule killt meine Zeit, wie Hannibal Lecter
All these teachers tryna give me a lecture
All diese Lehrer versuchen mir eine Vorlesung zu halten
Talkin bout how much harder it was back in their day
Reden darüber, wie viel härter es damals war
But no one wants to listen to a word that they say
Aber niemand will ein Wort von dem hören, was sie sagen
Cause this is my lane of the high way
Denn das ist meine Spur auf der Autobahn
You and your dreams are stuck at subway
Du und deine Träume stecken bei Subway fest
But my dreams are here to stay
Aber meine Träume sind hier, um zu bleiben
And they won't ever fade away
Und sie werden niemals verschwinden
Get lost you and you're expectations
Verpiss dich, du und deine Erwartungen
I'm not a child this world is raising
Ich bin kein Kind, das diese Welt aufzieht
Screw college
Scheiß auf College
I'm like Will another rapper In The Making
Ich bin wie Will, ein weiterer Rapper im Entstehen
The easy path is not what I'm taking yeah
Der einfache Weg ist nicht der, den ich gehe, ja
All those times you spent out gettin' faded
All die Male, die du damit verbracht hast, dich zu betrinken
I was getting songs out that would go on your playlist
Habe ich Songs rausgebracht, die auf deine Playlist kommen würden
Hear our music and you're bouta get hooked
Hör unsere Musik und du wirst sofort süchtig
Been killing these beats last time I looked
Habe diese Beats gekillt, das letzte Mal, als ich geschaut habe
You keep saying I need to get an education
Du sagst immer wieder, ich brauche eine Ausbildung
But I don't wanna be in this brain washed nation
Aber ich will nicht in dieser gehirngewaschenen Nation sein
Tellin' me you want respect then why are you in my face
Sagst mir, du willst Respekt, warum bist du dann in meinem Gesicht
Is it really disrespect if there was no respect in the first place
Ist es wirklich Respektlosigkeit, wenn es von Anfang an keinen Respekt gab
Yo that was fire. Ay RIOT you wanna pick up the pace
Yo, das war Feuer. Ay RIOT, willst du das Tempo erhöhen
Had a chance and I fumbled it, stumblin'
Hatte eine Chance und habe sie vermasselt, gestolpert
Then I got up again
Dann bin ich wieder aufgestanden
Nobody wants to win as much as I wanna win
Niemand will so sehr gewinnen, wie ich gewinnen will
Music is where I find sustenance
Musik ist, wo ich Nahrung finde
Here is my disstrack I hope you can stomach it
Hier ist mein Disstrack, ich hoffe, du kannst ihn verdauen
Yeah I'm not gonna say your name in these bars
Ja, ich werde deinen Namen in diesen Bars nicht sagen
Cause you know exactly who you are
Denn du weißt genau, wer du bist
Talk about low life's your life's the lowest
Rede über Abschaum, dein Leben ist das niedrigste
You made a disstrack and you didn't even post it
Du hast einen Disstrack gemacht und ihn nicht einmal gepostet
I could destroy him, even he knows it
Ich könnte dich zerstören, sogar du weißt es
The only snake here yuh is the one who wrote it
Die einzige Schlange hier, bist du, die ihn geschrieben hat
I'm rappin' about what's real not fake
Ich rappe über das, was echt ist, nicht falsch
You think you can do better just take a break
Du denkst, du kannst es besser, mach einfach eine Pause
What you think I'm just gonna break
Was denkst du, ich werde einfach zerbrechen
You're career ain't nothing but a mistake
Deine Karriere ist nichts als ein Fehler
You should try for a remake
Du solltest es mit einem Remake versuchen
Everyone knows the worst thing's a remake
Jeder weiß, das Schlimmste ist ein Remake
Stop askin' for my help
Hör auf, mich um Hilfe zu bitten
Just do it yourself
Mach es einfach selbst
Heard all this trash about me
Habe all diesen Müll über mich gehört
Heard it was started by Andy D
Habe gehört, es wurde von Andy D gestartet
Hey that's funny, isn't that your name
Hey, das ist lustig, ist das nicht dein Name
My life isn't apart of your game
Mein Leben ist kein Teil deines Spiels
All this trash you've said is a big lie
All dieser Müll, den du gesagt hast, ist eine große Lüge
I heard that Drew made you cry
Ich habe gehört, dass Drew dich zum Weinen gebracht hat
Who knew that a bully
Wer hätte gedacht, dass ein Mobber
Could be such a baby
So ein Baby sein kann
Eric remember when you would get mad
Eric, erinnerst du dich, als du wütend wurdest
And all the good times that we had
Und all die guten Zeiten, die wir hatten
When I stole you're girl and made you look dumb
Als ich dir deine Freundin ausgespannt und dich dumm aussehen lassen habe
And now you literally work at Walmart
Und jetzt arbeitest du buchstäblich bei Walmart
It's good to see you fell hard
Es ist gut zu sehen, dass du tief gefallen bist
You're job is pushing carts
Dein Job ist es, Einkaufswagen zu schieben
I hope the rich life is treating you good so far
Ich hoffe, das reiche Leben behandelt dich bisher gut
Thanks for talking bad about me behind my back
Danke, dass du hinter meinem Rücken schlecht über mich redest
Holdin' that knife in your hand about to attack
Hältst das Messer in deiner Hand, bereit zum Angriff
I didn't even do anything wrong
Ich habe nicht einmal etwas falsch gemacht
I even wrote you a 5 minute song
Ich habe dir sogar ein 5-minütiges Lied geschrieben
You call me names to hide the pain
Du nennst mich beim Namen, um den Schmerz zu verbergen
That is coursing through your veins
Der durch deine Venen fließt
Sayin this trash but can't even move on
Sagst diesen Müll, kannst aber nicht einmal weitermachen
Don't even bother I'm already gone
Mach dir keine Mühe, ich bin schon weg
Life sucks yeah come on admit it
Das Leben ist scheiße, ja, gib es zu
I get out my mic and guitar and I hit it
Ich hole mein Mikrofon und meine Gitarre raus und lege los
Light up the studio yeah I'm committed
Erleuchte das Studio, ja, ich bin engagiert
Giving up isn't one of my conditions
Aufgeben ist keine meiner Bedingungen
Yeah I'm not here to fit in
Ja, ich bin nicht hier, um mich anzupassen
Not here to make amends
Nicht hier, um mich zu entschuldigen
I'm not here to smile at you
Ich bin nicht hier, um dich anzulächeln
Or say hello to your friends
Oder deinen Freunden Hallo zu sagen
The odds of us quitting are next to none
Die Wahrscheinlichkeit, dass wir aufgeben, ist gleich null
You wanna see us quit cause you'll get outdone
Du willst, dass wir aufgeben, weil du übertroffen wirst
All your songs sound like reruns
All deine Songs klingen wie Wiederholungen
Unlike your career mine's just begun
Im Gegensatz zu deiner Karriere hat meine gerade erst begonnen
Epyh eht leef ot emit tsal enO
Epyh eht leef ot emit tsal enO
Ebiv eht leef ot emit tsal enO
Ebiv eht leef ot emit tsal enO
Epyh eht leef ot emit tsal enO
Epyh eht leef ot emit tsal enO
Ebiv eht leef ot emit tsal enO
Ebiv eht leef ot emit tsal enO
Epyh eht leef ot emit tsal enO
Epyh eht leef ot emit tsal enO
Ebiv eht leef ot emit tsal enO
Ebiv eht leef ot emit tsal enO
Epyh eht leef ot emit tsal enO
Epyh eht leef ot emit tsal enO
Ebiv eht leef ot emit tsal enO
Ebiv eht leef ot emit tsal enO
Epyh eht leef ot emit tsal enO
Epyh eht leef ot emit tsal enO
Ebiv eht leef ot emit tsal enO
Ebiv eht leef ot emit tsal enO
Epyh eht leef ot emit tsal enO
Epyh eht leef ot emit tsal enO
Ebiv eht leef ot emit tsal enO
Ebiv eht leef ot emit tsal enO





Авторы: William Collier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.