Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Social Construct (Cover) - Remix
Soziales Konstrukt (Cover) - Remix
She
left
me
at
the
bus
station
Sie
hat
mich
an
der
Bushaltestelle
verlassen
What
should
I
do
I
don't
know
what
to
do
Was
soll
ich
tun,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Maybe
I
should
take
a
cab
home
or
call
a
friend
to
come
pick
me
up
Vielleicht
sollte
ich
ein
Taxi
nach
Hause
nehmen
oder
einen
Freund
anrufen,
damit
er
mich
abholt
I
could
just
walk
home
it's
only
a
couple
of
miles
away
Ich
könnte
einfach
nach
Hause
laufen,
es
sind
nur
ein
paar
Meilen
So
I
decided
to
head
that
way
Also
beschloss
ich,
mich
auf
den
Weg
zu
machen
I
don't
want
to
upset
them
or
fumble
when
I
take
out
my
change
for
the
bill
Ich
will
sie
nicht
verärgern
oder
stammeln,
wenn
ich
mein
Wechselgeld
für
die
Rechnung
herausnehme
What's
wrong
with
me
you'd
ask
and
I'd
say
Was
mit
mir
los
ist,
würdest
du
fragen,
und
ich
würde
sagen
I
wouldn't
do
it
any
other
way
Ich
würde
es
nicht
anders
machen
wollen
I
feel
so
lonely
Ich
fühle
mich
so
einsam
Talking
to
the
movie
Rede
mit
den
Screens
as
I
dream
about
Kinoleinwänden,
während
ich
davon
träume
It
all
blowing
up
dass
alles
in
die
Luft
fliegt
Hope
its
gonna
end
Hoffe,
es
wird
enden
I'm
scared
and
selfish
Ich
habe
Angst
und
bin
egoistisch
I
hope
you'd
like
me
Ich
hoffe,
du
magst
mich
Cause
I
can't
do
it
Denn
ich
kann
es
nicht
Just
can't
do
it
right
now
Kann
es
einfach
nicht
tun,
jetzt
nicht
This
social
construct
of
being
one
way
Dieses
soziale
Konstrukt,
auf
eine
bestimmte
Art
Or
the
other
makes
me
go
insane
oder
Weise
zu
sein,
macht
mich
verrückt
Why
can't
we
just
agree
to
disagree
Warum
können
wir
uns
nicht
einfach
darauf
einigen,
anderer
Meinung
zu
sein
Personally
I'm
normally
in
the
middle
Ich
persönlich
stehe
normalerweise
in
der
Mitte
Every
side
has
its
flaws
Jede
Seite
hat
ihre
Fehler
Including
my
own,
were
you
listening
cause
I
just
said
that
Einschließlich
meiner
eigenen,
hast
du
zugehört,
denn
ich
habe
das
gerade
gesagt
I
guess
I'm
glad
for
you
because
you
know
where
you
stand
Ich
denke,
ich
freue
mich
für
dich,
weil
du
weißt,
wo
du
stehst
But
please
stop
forcing
your
ways
on
me
Aber
bitte
hör
auf,
mir
deine
Art
aufzuzwingen
I'm
just
trying
to
understand
Ich
versuche
nur
zu
verstehen
I
feel
so
lonely
Ich
fühle
mich
so
einsam
Talking
to
the
movie
Rede
mit
den
Screens
as
I
dream
about
Kinoleinwänden,
während
ich
davon
träume
It
all
blowing
up
dass
alles
in
die
Luft
fliegt
Hope
its
gonna
end
Hoffe,
es
wird
enden
I'm
scared
and
selfish
Ich
habe
Angst
und
bin
egoistisch
I
hope
you'd
like
me
Ich
hoffe,
du
magst
mich
Cause
I
can't
do
it
Denn
ich
kann
es
nicht
Cause
I
just
can't
do
it
right
now
Denn
ich
kann
es
einfach
jetzt
nicht
tun
I
need
you
to
listen
when
I
say
making
you
happy
Ich
brauche
dich,
damit
du
zuhörst,
wenn
ich
sage,
dich
glücklich
zu
machen
Goes
both
ways
geht
in
beide
Richtungen
Please
don't
feel
bad
when
I
take
the
bullets,
because
I'm
happier
that
way
Bitte
fühl
dich
nicht
schlecht,
wenn
ich
die
Kugeln
fange,
denn
ich
bin
glücklicher
auf
diese
Weise
I
know
it's
weird
and
strange
but
trust
me
I
need
it
more
than
my
own
brain
Ich
weiß,
es
ist
seltsam
und
komisch,
aber
glaub
mir,
ich
brauche
es
mehr
als
meinen
eigenen
Verstand
Without
you
I'm
just
stuck
with
myself
Ohne
dich
bin
ich
nur
mit
mir
selbst
allein
If
you
could
do
the
same
I
would
try
to
take
my
own
advice
Wenn
du
dasselbe
tun
könntest,
würde
ich
versuchen,
meinen
eigenen
Rat
zu
befolgen
I'll
let
you
take
my
pain
and
then
we
might
just
get
through
this
Ich
lasse
dich
meinen
Schmerz
nehmen
und
dann
kommen
wir
vielleicht
einfach
da
durch
We
might
just
get
through
it
Wir
kommen
vielleicht
einfach
da
durch
I
feel
so
lonely
Ich
fühle
mich
so
einsam
Talking
to
the
movie
Rede
mit
den
Screens
as
I
dream
about
Kinoleinwänden,
während
ich
davon
träume,
It
all
blowing
up
dass
alles
in
die
Luft
fliegt
Hope
its
gonna
end
Hoffe,
es
wird
enden
I'm
scared
and
selfish
Ich
habe
Angst
und
bin
egoistisch
I
hope
you'd
like
me
Ich
hoffe,
du
magst
mich
Because
I
can't
do
it
Denn
ich
kann
es
nicht
Because
I
just
can't
do
it
right
now
Denn
ich
kann
es
einfach
jetzt
nicht
tun
I
feel
so
lonely
Ich
fühle
mich
so
einsam
Talking
to
the
movie
Rede
mit
den
Screens
as
I
dream
about
Kinoleinwänden,
während
ich
davon
träume
It
all
blowing
up
dass
alles
in
die
Luft
fliegt
Hope
its
gonna
end
Hoffe,
es
wird
enden
I'm
scared
and
selfish
Ich
habe
Angst
und
bin
egoistisch
I
hope
you'd
like
me
Ich
hoffe,
du
magst
mich
Because
I
can't
do
it
Denn
ich
kann
es
nicht
Because
I
just
can't
do
it
right
now
Denn
ich
kann
es
einfach
jetzt
nicht
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Nigh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.