Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Staring
into
the
constellations
Ich
starre
in
die
Sternbilder
Wonder
if
I'm
actually
in
the
making
Frage
mich,
ob
ich
wirklich
gerade
entstehe
I
was
never
really
part
of
the
equation
Ich
war
nie
wirklich
Teil
der
Gleichung
Growing
up
I
was
always
amazed
with
Als
ich
aufwuchs,
war
ich
immer
fasziniert
von
The
people
in
the
world
that
they
called
famous
Den
Menschen
in
der
Welt,
die
sie
berühmt
nannten
Till
I
realized
they
were
just
one
star
in
an
endless
constellation
Bis
ich
erkannte,
dass
sie
nur
ein
Stern
in
einer
endlosen
Konstellation
waren
Is
this
my
home
Ist
das
mein
Zuhause
I
feel
alone
Ich
fühle
mich
allein
Leave
me
alone
Lass
mich
allein
Like
you
always
do
Wie
du
es
immer
tust
Feels
like
I'm
talking
to
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
mit
einer
Wand
reden
Roll
your
eyes
and
act
like
I
bother
you
Deine
Augen
verdrehst
und
so
tust,
als
würde
ich
dich
stören
Is
that
why
you
ignore
my
texts
Ignorierst
du
deshalb
meine
Nachrichten
I'm
so
upset
Ich
bin
so
aufgebracht
I'm
such
a
mess
Ich
bin
so
ein
Chaos
I
wish
you
the
best
Ich
wünsche
dir
das
Beste
But
I'm
so
depressed
Aber
ich
bin
so
deprimiert
Said
some
things
that
I
regret
Habe
einige
Dinge
gesagt,
die
ich
bereue
But
it's
what
I
deserve
I
guess
Aber
ich
verdiene
es
wohl
Drifting
through
this
starlit
night
Ich
treibe
durch
diese
sternenklare
Nacht
Feelings
surrounding
so
bright
Gefühle
umgeben
mich
so
hell
Wondering
how
long
I'll
be
Frage
mich,
wie
lange
ich
noch
so
sein
werde
Drifting
through
this
starlit
night
Ich
treibe
durch
diese
sternenklare
Nacht
Feelings
surrounding
so
bright
Gefühle
umgeben
mich
so
hell
Wondering
how
long
I'll
be
Frage
mich,
wie
lange
ich
noch
so
sein
werde
Lost
out
in
the
sea
of
light
Verloren
im
Lichtermeer
What
a
time
to
be
alive
Was
für
eine
Zeit,
um
am
Leben
zu
sein
This
feeling
has
been
overhyped
Dieses
Gefühl
wurde
überbewertet
Hate
the
way
that
I
feel
inside
Ich
hasse
die
Art,
wie
ich
mich
innerlich
fühle
How
long
until
I'm
okay
with
Wie
lange,
bis
ich
mit
diesen
Wunden
klarkomme
These
wounds
that
are
far
from
painless
Die
alles
andere
als
schmerzlos
sind
Will
the
pain
last
until
I've
made
it
Wird
der
Schmerz
anhalten,
bis
ich
es
geschafft
habe
How
long
can
I
go
before
I
say
it
Wie
lange
kann
ich
weitermachen,
bevor
ich
es
sage
I'm
still
stuck
in
between
Ich
stecke
immer
noch
fest
zwischen
The
places
you
said
that
you'd
be
Den
Orten,
an
denen
du
sagtest,
dass
du
sein
würdest
There's
never
an
escape
just
for
me
Es
gibt
nie
eine
Flucht,
nur
für
mich
Lost
between
here
and
eternity
Verloren
zwischen
hier
und
der
Ewigkeit
I
feel
all
alone
on
this
planet
Ich
fühle
mich
ganz
allein
auf
diesem
Planeten
So
many
mistakes
yeah
I
can't
plan
it
So
viele
Fehler,
ja,
ich
kann
es
nicht
planen
So
many
mistakes
that
I
can't
manage
So
viele
Fehler,
die
ich
nicht
bewältigen
kann
So
much
failure
I
can't
stand
it
So
viel
Versagen,
ich
kann
es
nicht
ertragen
Drifting
through
this
starlit
night
Ich
treibe
durch
diese
sternenklare
Nacht
Feelings
surrounding
so
bright
Gefühle
umgeben
mich
so
hell
Wondering
how
long
I'll
be
Frage
mich,
wie
lange
ich
noch
so
sein
werde
Drifting
through
this
starlit
night
Ich
treibe
durch
diese
sternenklare
Nacht
Feelings
surrounding
so
bright
Gefühle
umgeben
mich
so
hell
Wondering
how
long
I'll
be
Frage
mich,
wie
lange
ich
noch
so
sein
werde
In
the
sunset
Im
Sonnenuntergang
Feeling
your
breath
Spüre
deinen
Atem
Floating
like
constellations
Schwebe
wie
Sternbilder
Falling
through
the
night
Falle
durch
die
Nacht
You're
my
Neon
Lights
Du
bist
mein
Neonlicht
There's
no
one
for
me
Es
gibt
niemanden
für
mich
Drifting
through
this
starlit
night
(floating
in
the
sunset)
Ich
treibe
durch
diese
sternenklare
Nacht
(schwebe
im
Sonnenuntergang)
Feelings
surrounding
so
bright
(feeling
your
breath)
Gefühle
umgeben
mich
so
hell
(spüre
deinen
Atem)
Wondering
how
long
I'll
be
Frage
mich,
wie
lange
ich
noch
so
sein
werde
Like
this
like
this
(floating
like
constellations)
So,
so
(schwebe
wie
Sternbilder)
Drifting
through
this
starlit
night
(I'm
falling
through
the
night)
Ich
treibe
durch
diese
sternenklare
Nacht
(Ich
falle
durch
die
Nacht)
Feelings
surrounding
so
bright
(you're
my
Neon
Lights)
Gefühle
umgeben
mich
so
hell
(du
bist
mein
Neonlicht)
Wondering
how
long
I'll
be
Frage
mich,
wie
lange
ich
noch
so
sein
werde
Like
this
like
this
(but
I
know
there's
no
one
for
me)
So,
so
(aber
ich
weiß,
es
gibt
niemanden
für
mich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Collier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.