Текст и перевод песни Willeke Alberti - De Glimlach Van Een Kind - Live
Jij
bent
zo
wijs,
dat
zegt
een
kind
Ты
такой
мудрый,
так
говорит
ребенок.
Jij
bent
zo
grijs,
dat
zegt
een
kind
Ты
такой
серый,
так
говорит
ребенок,
Jij
bent
getrouwd,
dat
zegt
een
kind
ты
женат,
так
говорит
ребенок.
Jij
bent
al
oud,
dat
zegt
een
kind
Ты
стар,
так
говорят
дети.
Dan
denk
je
"ja,
een
rimpel
meer"
Тогда
ты
думаешь:
"да,
еще
одна
морщинка".
Je
wordt
al
echt
een
ouwe
heer
Ты
действительно
становишься
старым
джентльменом.
Maar
voor
je
denkt
"hoe
moet
dat
nou"
Но
прежде
чем
вы
подумаете:
"как
это?"
Pakt
ze
je
hand
en
lacht
naar
jou
Она
берет
тебя
за
руку
и
улыбается
тебе.
De
glimlach
van
een
kind
doet
je
beseffen
dat
je
Детская
улыбка
заставляет
тебя
понять,
что
ты
De
glimlach
van
een
kind
dat
nog
een
leven
voor
Улыбка
ребенка,
который
все
еще
живет
ради
...
Dat
leven
is
de
moeite
waard
Эта
жизнь
того
стоит
Met
soms
wel
wat
verdriet
Иногда
с
грустью.
Maar
met
liefde,
geluk
en
plezier
in
't
verschiet
Но
с
любовью,
счастьем
и
весельем
впереди.
De
glimlach
van
een
kind
Детская
улыбка.
Dat
met
een
trein
speelt
of
een
pop
Игра
с
поездом
или
куклой
Zo'n
glimlach
maakt
je
blij
Такая
улыбка
сделает
тебя
счастливым.
Daar
kan
geen
feest
meer
tegenop
Ни
одна
партия
больше
не
может
соперничать
с
этим.
Wat
geeft
het
of
je
ouder
wordt
Что
это
даст,
если
ты
станешь
старше?
Dat
maakt
toch
niks
meer
uit
Это
уже
не
имеет
значения.
Want
je
voelt
je
gelukkig
al
heb
je
geen
duit
Потому
что
ты
чувствуешь
себя
счастливым
если
у
тебя
нет
денег
Lalala
lalaa
lalalalalalalala
Лалала
лалала
лалалалалалала
Lalala
lalalaa
lalalalalalalala
Лалала
лалалала
лалалалалалала
Lalalala
lalalala
Лалалала
лалалала
Lalalalalala
lalala
lalala
lalala
lalala
Лалалалалала
лалала
лалала
лалала
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerrit Braber, Gilles Thibault, Jean Broussolle, Jean Kluger, Lodewijk Post
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.