Willeke Alberti - Groetjes Uit Rio - перевод текста песни на немецкий

Groetjes Uit Rio - Willeke Albertiперевод на немецкий




Groetjes Uit Rio
Grüße Aus Rio
Zodra ik 's morgens wakker word wil ik direkt in bad
Sobald ich morgens aufwache, will ich direkt in die Badewanne
Maar ik pak eerst uit nieuwsgierigheid de krant vast van de mat
Aber zuerst schnappe ich mir neugierig die Zeitung von der Matte
Genietend van het warme schuim, zo lekker net uit bed
Den warmen Schaum genießend, so herrlich frisch aus dem Bett
Lees ik het ochtendblad op m'n gemak van A tot Z
Lese ich die Morgenzeitung in aller Ruhe von A bis Z
Maar ik werd een beetje nijdig toen ik naar de koppen keek
Aber ich wurde ein bisschen sauer, als ich die Schlagzeilen sah
De zoveelste ontsnapping uit de bajes deze week
Der x-te Ausbruch aus dem Knast diese Woche
Daar moest ik nog aan denken toen ik in m'n ochtendjas
Daran musste ich noch denken, als ich in meinem Morgenmantel
Eens eventjes ging kijken of er nog post gekomen was
Mal kurz nachsah, ob noch Post gekommen war
Er lag een kaart met de groetjes uit
Da lag eine Karte mit Grüßen aus
Rio maar de afzender stond er niet bij
Rio, aber der Absender stand nicht dabei
En ik dacht bij mezelf wie o wie o stuurt er nu zoiets naar mij
Und ich dachte bei mir, wer o wer o schickt mir denn so etwas
Ik ken helemaal niemand in Rio of iemand die daarheen zou gaan
Ich kenne überhaupt niemanden in Rio oder jemanden, der dorthin fahren würde
En ik dacht bij mezelf wie o wie o stuurt mij een kaart zonder naam
Und ich dachte bei mir, wer o wer o schickt mir eine Karte ohne Namen
Ik ging nog even leuten bij de buurvrouw op de hoek
Ich ging noch kurz zum Tratschen zur Nachbarin um die Ecke
Alvorens te vertrekken voor m'n wekelijks bezoek
Bevor ich zu meinem wöchentlichen Besuch aufbrach
Ik moest die dag naar ome Jan, u kent hem vast nog wel
Ich musste an dem Tag zu Onkel Jan, du kennst ihn sicher noch
Die tijdelijk logies heeft in een zwaarbewaakt hotel
Der vorübergehend in einem streng bewachten Hotel logiert
'T Is even over 1 als ik mijn autootje parkeer
Es ist kurz nach 1, als ich mein kleines Auto parke
En ik loop een uur te zoeken, schijnbaar woont ie hier niet meer
Und ich suche eine Stunde lang, anscheinend wohnt er nicht mehr hier
De cipier doet zijn verhaal waardoor het pijnlijk duidelijk wordt
Der Wärter erzählt seine Geschichte, wodurch schmerzlich klar wird
Dat m'n oom ook iets gedaan heeft aan het nijpend celtekort
Dass mein Onkel auch etwas gegen den drängenden Zellenmangel getan hat
Een dag of zeven later kreeg ik opeens een brief
Etwa sieben Tage später bekam ich plötzlich einen Brief
Van m'n ome Jan en ja, hij blijkt nog altijd even lief
Von meinem Onkel Jan, und ja, er scheint immer noch genauso lieb zu sein
Hij schrijft: geld voor vakantie is er eventjes niet bij
Er schreibt: Geld für Urlaub ist momentan nicht drin
Tenzij je nu naar Rio komt, die reis krijg je van mij
Es sei denn, du kommst jetzt nach Rio, die Reise bekommst du von mir






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.