Willeke Alberti - Het Wijnfeest - перевод текста песни на немецкий

Het Wijnfeest - Willeke Albertiперевод на немецкий




Het Wijnfeest
Das Weinfest
Ze zullen pas morgenvroeg naar bed toe gaan
Sie werden erst morgen früh zu Bett gehen
Ze hebben reden voor een feest
Sie haben Grund zu feiern
De oogst is ditmaal niet verloren gegaan
Die Ernte ist diesmal nicht verloren gegangen
Het is nog nooit zo'n goed jaar geweest
Es war noch nie ein so gutes Jahr
Laat de wijn maar rijkelijk vloeien
Lasst den Wein nur reichlich fließen
Geef de glazen alsmaar door
Gebt die Gläser immer weiter
Tot de vroege morgen gaan ze
Bis zum frühen Morgen machen sie
Onvermoeibaar door
Unermüdlich weiter
Dan begint het samen zingen
Dann beginnt das gemeinsame Singen
Over alles wat ze hebben meegemaakt
Über alles, was sie erlebt haben
Gaan de mandolines klinken
Erklingen die Mandolinen
Tot ze morgenvroeg voldaan naar huis toe gaan
Bis sie morgen früh zufrieden nach Hause gehen
Aangeschoten boerenjongens
Angetrunkene Bauernjungen
Lopen achter alle mooie meiden aan
Laufen allen schönen Mädchen hinterher
Eindelijk kan ongedwongen
Endlich kann ungezwungen
Feest worden gevierd voor al het werk dat is gedaan
Gefeiert werden für all die Arbeit, die getan wurde
Oude vetes worden bijgelegd
Alte Fehden werden beigelegt
Het was het eigenlijk niet waard
Es war es eigentlich nicht wert
Het leven is nog nooit zo mooi geweest
Das Leben war noch nie so schön
Ach ja, ze horen bij elkaar
Ach ja, sie gehören zusammen
Laat de wijn maar rijkelijk vloeien
Lasst den Wein nur reichlich fließen
Geef de glazen alsmaar door
Gebt die Gläser immer weiter
Tot de vroege morgen gaan ze
Bis zum frühen Morgen machen sie
Onvermoeibaar door
Unermüdlich weiter
Dan begint het samen zingen
Dann beginnt das gemeinsame Singen
Over alles wat ze hebben meegemaakt
Über alles, was sie erlebt haben
Gaan de mandolines klinken
Erklingen die Mandolinen
Tot ze morgenvroeg voldaan naar huis toe gaan
Bis sie morgen früh zufrieden nach Hause gehen
Aangeschoten boerenjongens
Angetrunkene Bauernjungen
Lopen achter alle mooie meiden aan
Laufen allen schönen Mädchen hinterher
Eindelijk kan ongedwongen
Endlich kann ungezwungen
Feest worden gevierd voor al het werk dat is gedaan
Gefeiert werden für all die Arbeit, die getan wurde
Even valt een diepe stilte
Einen Moment lang herrscht tiefe Stille
Pinkt er één een traantje weg
Wischt sich einer eine Träne weg
Als de klok begint te luiden
Als die Glocke zu läuten beginnt
En de burgemeester zegt
Und der Bürgermeister sagt
Lieve mensen van dit eeuwenoude dorp
Liebe Leute dieses jahrhundertealten Dorfes
Wij delen al zo lang lief en leed met elkaar
Wir teilen schon so lange Freud und Leid miteinander
Ik spreek de hoop uit dat het altijd zo zal blijven
Ich spreche die Hoffnung aus, dass es immer so bleiben wird
Ik hef het glas op een fantastisch jaar
Ich erhebe das Glas auf ein fantastisches Jahr
Weer begint het samen zingen
Wieder beginnt das gemeinsame Singen
Over alles wat ze hebben meegemaakt
Über alles, was sie erlebt haben
Gaan de mandolines klinken
Erklingen die Mandolinen
Tot ze morgenvroeg voldaan naar huis toe gaan
Bis sie morgen früh zufrieden nach Hause gehen
Aangeschoten boerenjongens
Angetrunkene Bauernjungen
Lopen achter alle mooie meiden aan
Laufen allen schönen Mädchen hinterher
Eindelijk kan ongedwongen
Endlich kann ungezwungen
Feest worden gevierd voor al het werk dat is gedaan
Gefeiert werden für all die Arbeit, die getan wurde






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.