Willeke Alberti - Ik Zie Met Mijn Ogen Dicht - перевод текста песни на немецкий

Ik Zie Met Mijn Ogen Dicht - Willeke Albertiперевод на немецкий




Ik Zie Met Mijn Ogen Dicht
Ich Sehe Mit Geschlossenen Augen
Ik zoek naar woorden maar de tranen blijven steken in mijn keel
Ich suche nach Worten, aber die Tränen bleiben mir im Hals stecken
Ik kan niets zeggen, ik ben sprakeloos van liefde en ik streel
Ich kann nichts sagen, ich bin sprachlos vor Liebe und ich streichle
Langs het warme lijf waar ik mijn bed mee deel
Über den warmen Körper, mit dem ich mein Bett teile
Refren':
Refrain:
En ik zie met mijn ogen dicht
Und ich sehe mit geschlossenen Augen
De trekken van jouw gezicht
Die Züge deines Gesichts
Ik voel je en meer heb ik niet nodig
Ich fühle dich und mehr brauche ich nicht
Want jij maakt woorden overbodig
Denn du machst Worte überflüssig
En als ik dan toch iets zeggen zou
Und wenn ich doch etwas sagen sollte
Dan was het: ik hou van jou
Dann wäre es: Ich liebe dich
Ik mis de zinnen om te zeggen dat je alles voor me bent
Mir fehlen die Sätze, um zu sagen, dass du alles für mich bist
Maar diep van binnen was ik voor jij hier was aan jou gewend
Aber tief im Innern war ich, bevor du hier warst, an dich gewöhnt
Want ik heb je heel mijn leven al gekend
Denn ich habe dich schon mein ganzes Leben gekannt
Refren'
Refrain:
Want alles wat je bent dat ademt liefde uit
Denn alles, was du bist, atmet Liebe aus
Je warme adem blaast de kilte uit mijn huid
Dein warmer Atem bläst die Kälte von meiner Haut
En ik zie met mijn ogen dicht
Und ich sehe mit geschlossenen Augen
De trekken van jouw gezicht
Die Züge deines Gesichts
Je streelt me en meer heb ik niet nodig
Du streichelst mich und mehr brauche ich nicht
Want jij maakt woorden overbodig
Denn du machst Worte überflüssig
En als jij dan toch iets zeggen wou
Und wenn du doch etwas sagen wolltest
Zeg dan maar: ik hou van jou
Sag dann einfach: Ich liebe dich





Авторы: Henri C G Han Kooreneef, Petrus Peter Asten Van


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.