Willeke Alberti - Ik Zie Met Mijn Ogen Dicht - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Willeke Alberti - Ik Zie Met Mijn Ogen Dicht




Ik zoek naar woorden maar de tranen blijven steken in mijn keel
Я подыскиваю слова, но слезы застревают у меня в горле.
Ik kan niets zeggen, ik ben sprakeloos van liefde en ik streel
Я ничего не могу сказать, я теряю дар речи от любви и ласкаю
Langs het warme lijf waar ik mijn bed mee deel
Вдоль теплого тела, с которым я делю свою постель.
Refren':
Рефрен':
En ik zie met mijn ogen dicht
И я вижу с закрытыми глазами
De trekken van jouw gezicht
Черты твоего лица
Ik voel je en meer heb ik niet nodig
Я чувствую тебя, и это все, что мне нужно
Want jij maakt woorden overbodig
Ты делаешь слова ненужными
En als ik dan toch iets zeggen zou
Если бы я что-нибудь сказал
Dan was het: ik hou van jou
Тогда это было: Я люблю тебя
Ik mis de zinnen om te zeggen dat je alles voor me bent
Мне не хватает фраз, чтобы сказать, что ты для меня все.
Maar diep van binnen was ik voor jij hier was aan jou gewend
Но в глубине души, до того, как ты появился здесь, я привык к тебе
Want ik heb je heel mijn leven al gekend
Потому что я знаю тебя всю свою жизнь.
Refren'
Рефрен'
Want alles wat je bent dat ademt liefde uit
Потому что все, чем ты являешься, дышит любовью
Je warme adem blaast de kilte uit mijn huid
Твое теплое дыхание прогоняет холод с моей кожи
En ik zie met mijn ogen dicht
И я вижу с закрытыми глазами
De trekken van jouw gezicht
Черты твоего лица
Je streelt me en meer heb ik niet nodig
Ты ласкаешь меня, и это все, что мне нужно.
Want jij maakt woorden overbodig
Ты делаешь слова ненужными
En als jij dan toch iets zeggen wou
И если бы ты хотел что-то сказать
Zeg dan maar: ik hou van jou
Затем скажи: Я люблю тебя





Авторы: Henri C G Han Kooreneef, Petrus Peter Asten Van


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.