Текст и перевод песни Willeke Alberti - Mijn Dagboek
Ik
zit
alleen
op
m'n
kamertje
Я
одна
в
своей
комнате.
Voor
me
ligt
m'n
dagboek
Передо
мной
лежит
мой
дневник.
'N
Boekje
vol
met
herinneringen
Книга,
полная
воспоминаний
Sommige
zijn
heel
fijn
Некоторые
из
них
очень
хороши
Maar
andere
zijn
heel
verdrietig
Но
другие
очень
печальны
Ons
kleine
verhaal
dat
begon
zo
goed
Наша
маленькая
история,
которая
так
хорошо
начиналась
Ik
had
je
die
maandag
voor
't
eerst
ontmoet
Я
впервые
встретил
тебя
в
тот
понедельник.
Toen
was
er
nog
blijdschap
in
overvloed
Тогда
была
радость
в
изобилии
Dat
staat
in
mijn
dagboek
te
lezen
Вы
можете
прочитать
это
в
моем
дневнике
Je
gaf
me
op
woensdag
de
eerste
zoen
Ты
подарил
мне
первый
поцелуй
в
среду
Ik
zei
heel
beslist
"heus,
dat
mag
je
niet
doen"
Я
очень
твердо
сказал:
"Правда,
ты
не
можешь
этого
сделать".
Maar
'k
wou
hem
niet
missen,
voor
geen
miljoen
Но
я
не
хотел
скучать
по
нему
даже
за
миллион
долларов.
Dat
staat
in
mijn
dagboek
te
lezen
Вы
можете
прочитать
это
в
моем
дневнике
Waarom,
ach
waarom
Почему,
о,
почему
Bleef
niet
alles
bestaan
Не
все
осталось
Waarom
moesten
wij
Почему
мы
должны
были
Uit
elkander
gaan
Друг
от
друга
Waarom,
ach
waarom
Почему,
о,
почему
Is
nu
alles
voorbij
Теперь
все
кончено
Wat
zo
mooi
was
voor
jou
en
voor
mij
Что
было
так
прекрасно
для
тебя
и
для
меня
Omdat
je
op
zondag
bij
ons
zou
zijn
Потому
что
ты
был
бы
с
нами
в
воскресенье
Kreeg
ik
van
m'n
moeder
een
jurk
van
satijn
Моя
мама
подарила
мне
атласное
платье
Ze
wilde
ook
graag
dat
ik
mooi
zou
zijn
Она
также
хотела,
чтобы
я
была
красивой
Dat
staat
in
mijn
dagboek
te
lezen
Вы
можете
прочитать
это
в
моем
дневнике
Maar
vrijdags
daarvoor
kreeg
ik
woorden
met
jou
Но
в
пятницу
перед
этим
я
поговорил
с
тобой
En
daarover
kreeg
ik
te
laat
berouw
И
я
пожалел
об
этом
слишком
поздно
Omdat
ik
de
minste
niet
wezen
wou
Потому
что
я
не
хотел
быть
наименьшим
Dat
staat
in
mijn
dagboek
te
lezen
Вы
можете
прочитать
это
в
моем
дневнике
Waarom,
ach
waarom
Почему,
о,
почему
Bleef
niet
alles
bestaan
Не
все
осталось
Waarom
moesten
wij
Почему
мы
должны
были
Uit
elkander
gaan
Друг
от
друга
Waarom,
ach
waarom
Почему,
о,
почему
Is
nu
alles
voorbij
Теперь
все
кончено
Wat
zo
mooi
was
voor
jou
en
voor
mij
Что
было
так
прекрасно
для
тебя
и
для
меня
Wat
zo
mooi
was
voor
jou
en
voor
mij
Что
было
так
прекрасно
для
тебя
и
для
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gunter Loose, Günther Loose, Karl Götz, Rudolf Gunther Loose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.