Willeke Alberti - Ome Jan - перевод текста песни на немецкий

Ome Jan - Willeke Albertiперевод на немецкий




Ome Jan
Onkel Jan
Mijn moeder had een broertje, dat was mijn ome Jan
Meine Mutter hatte einen Bruder, das war mein Onkel Jan
En elke zondagmiddag kwam die altijd effe an
Und jeden Sonntagnachmittag kam er immer kurz vorbei
Hij hield niet van familie, van kind'ren hield 'ie wel
Er mochte keine Familie, aber Kinder mochte er schon
Hij bleef z'n hele leven 'n echte vrijgezel
Er blieb sein ganzes Leben lang ein echter Junggeselle
Ik kreeg van ome Jan ineens m'n allereerste fiets
Ich bekam von Onkel Jan plötzlich mein allererstes Fahrrad
Hij zei "die is voor jou, mop" en verdween weer in het niets
Er sagte "Das ist für dich, Süße" und verschwand wieder im Nichts
Thuis was 't echt geen vetpot, 't was altijd feest
Zuhause hatten wir's nicht dicke, es war immer ein Fest
Want iedereen was blij als ome Jan weer was geweest
Denn jeder war froh, wenn Onkel Jan wieder dagewesen war
Refren':
Refrain:
Want we gingen op vakantie van het geld van ome Jan
Denn wir fuhren in den Urlaub vom Geld von Onkel Jan
En niemand leek te weten hoe die aan die centen kwam
Und niemand schien zu wissen, wie er an das Geld kam
Dat kon ons weinig schelen dus we namen het ervan
Das war uns ziemlich egal, also ließen wir es uns gutgehen
Niks te klagen
Nichts zu klagen
Niet naar vragen
Nicht danach fragen
Wat hebben we plezier gehad van ome Jan z'n geld
Was hatten wir für einen Spaß mit Onkel Jans Geld
En daarom was ook iedereen enorm op hem gesteld
Und deshalb mochte ihn auch jeder riesig gern
En waar hij 't vandaan had heeft nog niemand ons verteld
Und woher er es hatte, hat uns noch niemand erzählt
O die lieve ome Jan!
Oh, dieser liebe Onkel Jan!
Toen ik wat ouder werd kreeg ik al snel een baan
Als ich etwas älter wurde, bekam ich schnell einen Job
En 't werd voor mij een raadsel hoe m'n oom dat had gedaan
Und es wurde mir ein Rätsel, wie mein Onkel das gemacht hatte
Hij had geen baan of erfenis en zat maar voor de buis
Er hatte keinen Job oder Erbe und saß nur vor der Glotze
Dat zag ik als ik langs reed, op weg van werk naar huis
Das sah ich, wenn ich vorbeifuhr, auf dem Weg von der Arbeit nach Hause
'T Viel me op dat ome Jan zich toch wel vreemd gedroeg
Es fiel mir auf, dass Onkel Jan sich doch recht seltsam benahm
Je zag hem nooit met vrienden of gezellig in de kroeg
Man sah ihn nie mit Freunden oder gemütlich in der Kneipe
Hij kwam steeds minder vaak, maar het was altijd prijs
Er kam immer seltener, aber es war immer ein Treffer
Want als 'ie dan ook langs kwam, dan konden we op reis
Denn wenn er dann vorbeikam, konnten wir verreisen
Refren'
Refrain
Nu heb ik maanden niets gehoord en ben naar hem op zoek
Nun habe ich Monate nichts gehört und suche nach ihm
Ik vind 'm in een kamertje, verloren in een boek
Ich finde ihn in einem Kämmerchen, vertieft in ein Buch
En dan vertelt 'ie zijn verhaal, onthult 'ie zijn geheim
Und dann erzählt er seine Geschichte, enthüllt sein Geheimnis
Hoe die 't voor mekaar kreeg, zo'n goeie oom te zijn
Wie er es geschafft hat, so ein guter Onkel zu sein
Wanneer ik 'm vertel dat ik echt heel veel van 'm hou
Als ich ihm erzähle, dass ich ihn wirklich sehr lieb habe
Krijgt 'ie tranen in z'n ogen en hij toont opeens berouw
Bekommt er Tränen in die Augen und zeigt plötzlich Reue
'T Wordt wel even wennen voor ons allebei
Es wird wohl eine Umstellung für uns beide
Aan die stalen tralies tussen ome Jan en mij
An diese Stahlgitter zwischen Onkel Jan und mir
Refren'
Refrain
O die lieve ome Jan
Oh, dieser liebe Onkel Jan
O die lieve ome Jan
Oh, dieser liebe Onkel Jan
O die lieve ome Jan
Oh, dieser liebe Onkel Jan
O die lieve ome Jan
Oh, dieser liebe Onkel Jan






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.