Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M'n
vriendje,
mag
ik
even
met
je
praten
Mein
Schatz,
darf
ich
kurz
mit
dir
reden
Want
't
verward
me,
wat
er
met
ons
twee
gebeurt
Denn
es
verwirrt
mich,
was
mit
uns
beiden
passiert
Heb
jij
dat
ook,
gevoel
van
angst
dat
je
bekruipt
Hast
du
das
auch,
dieses
Angstgefühl,
das
dich
beschleicht
Als
je
alleen
bent
Wenn
du
allein
bist
Want
't
is
alsof
de
dagen
zonder
jou
zo
hol
en
bijna
leeg
zijn
Denn
es
ist,
als
wären
die
Tage
ohne
dich
so
hohl
und
fast
leer
Heb
jij
't
ook,
gevoel
van
onrust
dat
't
niet
voor
altijd
Hast
du
es
auch,
dieses
Unruhegefühl,
dass
es
nicht
für
immer
Door
kan
blijven
gaan
So
weitergehen
kann
Zal
die
twijfel
voor
ons
blijven
bestaan
Wird
dieser
Zweifel
für
uns
weiter
bestehen
Is
samen
lachen,
samen
huilen
Ist
gemeinsam
lachen,
gemeinsam
weinen
Leven
door
dichtbij
elkaar
te
zijn
Leben,
indem
man
nah
beieinander
ist
Is
sterker
dan
de
sterkste
storm
Ist
stärker
als
der
stärkste
Sturm
Gekleurder
dan
't
grauwe
om
je
heen
Bunter
als
das
Grau
um
dich
herum
Want
samen
zijn
Denn
zusammen
sein
Ja
samen
zijn
Ja
zusammen
sein
Dat
wil
toch
iedereen
Das
will
doch
jeder
M'n
vriendje,
mag
ik
even
aan
je
hangen
Mein
Schatz,
darf
ich
mich
kurz
an
dich
lehnen
Je
warmte
voelen,
ook
al
is
't
maar
heel
kort
Deine
Wärme
spüren,
auch
wenn
es
nur
ganz
kurz
ist
Heb
jij
dat
ook,
gevoel
van
rust
dat
je
bekruipt
Hast
du
das
auch,
dieses
Ruhegefühl,
das
dich
beschleicht
Als
je
me
aankijkt
Wenn
du
mich
ansiehst
Want
't
is
alsof
de
nachten
samen
zoveel
meer
en
echt
gemeend
zijn
Denn
es
ist,
als
wären
die
Nächte
zusammen
so
viel
mehr
und
echt
gemeint
Heb
jij
dat
ook,
gevoel
van
tijdloosheid,
dat
't
wel
voor
altijd
Hast
du
das
auch,
dieses
Zeitlosigkeitsgefühl,
dass
es
für
immer
Door
kan
blijven
gaan
So
weitergehen
kann
Door
die
gevoelens
blijf
ik
naast
je
staan
Durch
diese
Gefühle
bleibe
ich
an
deiner
Seite
Is
samen
lachen,
samen
huilen
Ist
gemeinsam
lachen,
gemeinsam
weinen
Leven
door
dichtbij
elkaar
te
zijn
Leben,
indem
man
nah
beieinander
ist
Is
sterker
dan
de
sterkste
storm
Ist
stärker
als
der
stärkste
Sturm
Gekleurder
dan
't
grauwe
om
je
heen
Bunter
als
das
Grau
um
dich
herum
Want
samen
zijn
Denn
zusammen
sein
Ja
samen
zijn
Ja
zusammen
sein
Dat
wil
toch
iedereen
Das
will
doch
jeder
Is
samen
lachen,
samen
huilen
Ist
gemeinsam
lachen,
gemeinsam
weinen
Leven
door
dichtbij
elkaar
te
zijn
Leben,
indem
man
nah
beieinander
ist
Is
sterker
dan
de
sterkste
storm
Ist
stärker
als
der
stärkste
Sturm
Gekleurder
dan
't
grauwe
om
je
heen
Bunter
als
das
Grau
um
dich
herum
Want
samen
zijn
Denn
zusammen
sein
Ja
met
z'n
twee
te
beleven,
een
te
zijn
Ja
zu
zweit
etwas
erleben,
eins
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Asten Van, Tom Manders (jr), Richard Bois De
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.