Willeke Alberti - Vanavond Om Kwart Over Zes Ben Ik Vrij - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Willeke Alberti - Vanavond Om Kwart Over Zes Ben Ik Vrij




Vanavond Om Kwart Over Zes Ben Ik Vrij
Сегодня вечером в четверть седьмого я свободна
Je hebt me geleerd van jou te gaan houden
Ты научил меня любить тебя,
Zoveel als 'n meisje dat één keer slechts doet
Так сильно, как девушка может любить лишь однажды.
Toe leer me nu ook je weer te vergeten
Так научи меня теперь забыть тебя,
Of kom weer terug, dan is alles weer goed
Или вернись, тогда всё снова будет хорошо.
Toen jij in de winkel dat jasje kwam kopen
Когда ты пришел в магазин покупать тот пиджак,
Toen zag ik in jouw nog alleen maar de klant
Тогда я видела в тебе только покупателя.
Ik vond je wel knap maar dat liet ik niet blijken
Ты мне понравился, но я не показала этого,
Maar keek toch tersluiks eens naar jouw rechterhand
Но все же украдкой взглянула на твою правую руку.
Je was niet getrouwd, had geen ring om je vinger
Ты не был женат, на пальце не было кольца,
En toen dus je stem iets galants tot me zei
И когда твой голос галантно обратился ко мне,
Toen heb ik blozend 't antwoord gegeven
Тогда я, краснея, дала ответ:
"Vanavond om kwart over zes ben ik vrij"
"Сегодня вечером в четверть седьмого я свободна".
Je hebt me geleerd van jou te gaan houden
Ты научил меня любить тебя,
Zoveel als 'n meisje dat één keer slechts doet
Так сильно, как девушка может любить лишь однажды.
Toe leer me nu ook je weer te vergeten
Так научи меня теперь забыть тебя,
Of kom weer terug, dan is alles weer goed
Или вернись, тогда всё снова будет хорошо.
En toen na die dag zijn er weken gekomen
И после того дня прошли недели,
Waarin ik alleen maar aan jou heb gedacht
В течение которых я думала только о тебе.
Wij saam maakten plannen en ik had illusies
Мы вместе строили планы, и у меня были иллюзии,
Je weet wat 'n meisje van zoiets verwacht
Ты знаешь, чего девушка ждет от такого.
Maar dagenlang heb je nu niets laten horen
Но уже много дней я ничего о тебе не слышала.
Ik denk ied're dag "was je hier maar bij mij"
Каждый день я думаю: "Если бы ты только был здесь, со мной".
Toe bel me eens op of laat iets van je weten
Позвони мне или дай о себе знать,
Vanavond om kwart over zes ben ik vrij
Сегодня вечером в четверть седьмого я свободна.
Je hebt me geleerd van jou te gaan houden
Ты научил меня любить тебя,
Zoveel als 'n meisje dat één keer slechts doet
Так сильно, как девушка может любить лишь однажды.
Toe leer me nu ook je weer te vergeten
Так научи меня теперь забыть тебя,
Of kom weer terug, dan is alles weer goed
Или вернись, тогда всё снова будет хорошо.





Авторы: Anton Beuving, Tom A. Erich, Tom Erich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.