Текст и перевод песни Willeke Alberti - Vlinder Van Een Zomer (Angel Of The Morning)
Er
is
geen
band
die
ons
nog
bindt
Нас
еще
не
связали
узы.
Ik
ben
je
harteklop
niet
meer
Я
больше
не
биение
твоего
сердца.
Ik
weet
dat
jij
me
niet
meer
mint
Я
знаю,
что
больше
не
нравлюсь
тебе.
En
dat
doet
mij
oneindig
zeer
И
это
причиняет
мне
бесконечную
боль.
Er
is
geen
hoop
meer
op
geluk
Нет
больше
надежды
на
счастье.
Ik
heb
begrepen
het
is
stuk
Я
понимаю,
что
она
сломана.
Noem
mij
maar
vlinder
van
een
zomer,
Angel
Зови
меня
бабочкой
лета,
Ангел.
Ik
was
geluk
maar
een
vergissing
baby
Мне
повезло,
но
я
ошибся,
детка.
Noem
mij
maar
vlinder
van
een
zomer,
Angel
Зови
меня
бабочкой
лета,
Ангел.
Want
ik
beteken
niets
voor
jou
Потому
что
я
ничего
для
тебя
не
значу.
Ik
heb
je
liefde
niet
gestreeld
Я
не
ласкал
твою
любовь.
Ik
ben
er
zuinig
op
geweest
Я
был
осторожен
с
этим.
Ik
heb
geluk
met
jou
gedeeld
Я
разделил
с
тобой
счастье.
De
hele
zomer
was
een
feest
Все
лето
было
праздником.
Ik
voel
me
treurig
en
ik
weet
Мне
грустно
и
я
знаю
Dat
jij
de
zonde
weer
vergeet
Что
ты
снова
забыл
о
грехе
Noem
mij
maar
vlinder
van
een
zomer,
Angel
Зови
меня
бабочкой
лета,
Ангел.
Ik
was
geluk
maar
een
vergissing
baby
Мне
повезло,
но
я
ошибся,
детка.
Noem
mij
maar
vlinder
van
een
zomer,
Angel
Зови
меня
бабочкой
лета,
Ангел.
Want
ik
beteken
niets
Потому
что
я
ничего
не
значу.
Beteken
ik
dan
niets
voor
jou?
Разве
я
для
тебя
ничего
не
значу?
Na
dat
jaar
После
этого
года
...
Want
geluk,
liefde,
liefste
liefste
Ради
счастья,
любви,
самой
дорогой,
самой
дорогой.
Noem
me
geen
vlinder
van
een
zomer,
Angel
Не
называй
меня
летней
бабочкой,
Ангел.
Ik
was
voor
jou
toch
geen
vergissing,
baby
Я
не
был
ошибкой
для
тебя,
детка.
Noem
me
geen
vlinder
van
een
zomer,
baby
Не
называй
меня
летней
бабочкой,
детка.
Noem
me
geen
vlinder
van
een
zomer,
Angel
Не
называй
меня
летней
бабочкой,
Ангел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chip Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.