Текст и перевод песни Willeke Alberti - Waar Is De Zon - Live
Waar
ben
je
gebleven
Куда
ты
ушла?
Waar
ging
je
naar
toe
Куда
ты
ездил
Ik
heb
nog
geschreven
Я
все
еще
писал.
Maar
nu
ben
ik
zo
moe
Но
сейчас
я
так
устала.
Ik
had
mij
begraven
Я
похоронил
себя.
Ik
was
alles
kwijt
Я
потерял
все.
Mijn
veilige
haven
Мое
убежище.
Mijn
vrede,
mijn
strijd
Мой
покой,
моя
борьба.
Waar
is
de
zon
die
mij
zal
verwarmen
Где
солнце,
которое
согреет
меня?
Waar
zijn
jouw
armen
en
waar
is
de
bron
Где
твои
руки
и
где
источник
Waar
is
het
licht
dat
eindelijk
zal
schijnen
Где
же
свет,
который
наконец
засияет?
Dat
de
kou
doet
verdwijnen
От
этого
холод
исчезает.
Ik
zoek
jouw
gezicht
Я
ищу
твое
лицо.
De
pijn
is
verdwenen
maar
de
kilte
die
blijft
Боль
прошла,
но
холод
остался.
Ik
wacht
op
dat
ene
dat
de
stilte
verdrijft
Я
жду
того,
что
развеет
тишину.
Ik
wacht
op
een
teken,
een
stem
of
een
woord
Я
жду
знака,
голоса
или
слова.
Die
dit
zal
doorbreken
als
jij
me
maar
hoort
Кто
разрушит
это,
если
ты
только
услышишь
меня?
En
plotseling
was
jij
daar,
ik
zag
je
weer
gaan
И
вдруг
ты
оказался
там,
я
увидел,
как
ты
снова
ушел.
Ik
ging
nog
opzij
maar
jij
bleef
naast
mij
staan
Я
отошел
в
сторону,
но
ты
осталась
рядом
со
мной.
Jij
bleef
naast
mij
lopen,
je
ging
weer
mee
naar
huis
Ты
продолжал
идти
рядом
со
мной,
ты
снова
пошел
домой.
Mijn
hart
ging
weer
open,
ik
voel
mij
weer
thuis
Мое
сердце
снова
открылось,
я
снова
чувствую
себя
как
дома.
Jij
bent
de
zon
die
mij
zal
verwamren
Ты-солнце,
которое
сбивает
меня
с
толку.
Jouw
sterke
armen
die
vormen
mijn
bron
Твои
сильные
руки,
которые
составляют
мой
источник.
Jij
bent
het
licht
dat
nu
weer
zal
schijnen
Ты-свет,
который
засияет
вновь.
Dat
de
kou
doet
verdwijnen
От
этого
холод
исчезает.
Ik
zie
jouw
gezicht
Я
вижу
твое
лицо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Coot Van Doesburgh, Edwin P. Schimscheimer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.