Willeke Alberti - Waar Is De Zon - перевод текста песни на немецкий

Waar Is De Zon - Willeke Albertiперевод на немецкий




Waar Is De Zon
Wo Ist Die Sonne
Waar ben je gebleven
Wo bist du geblieben
Waar ging je naar toe
Wo bist du hingegangen
Ik heb nog geschreven
Ich habe noch geschrieben
Maar nu ben ik zo moe
Doch jetzt bin ich so müde
Ik had mij begraven
Ich hatte mich vergraben
Ik was alles kwijt
Ich hatte alles verloren
Mijn veilige haven
Mein sicherer Hafen
Mijn vrede, mijn strijd
Mein Frieden, mein Kampf
Waar is de zon die mij zal verwarmen
Wo ist die Sonne, die mich wärmen wird
Waar zijn jouw armen en waar is de bron
Wo sind deine Arme und wo ist die Quelle
Waar is het licht dat eindelijk zal schijnen
Wo ist das Licht, das endlich scheinen wird
Dat de kou doet verdwijnen
Das die Kälte vertreiben wird
Ik zoek jouw gezicht
Ich suche dein Gesicht
De pijn is verdwenen maar de kilte die blijft
Der Schmerz ist verschwunden, doch die Kälte bleibt
Ik wacht op dat ene dat de stilte verdrijft
Ich warte auf das Eine, das die Stille vertreibt
Ik wacht op een teken, een stem of een woord
Ich warte auf ein Zeichen, eine Stimme, ein Wort
Die dit zal doorbreken als jij me maar hoort
Das dies durchbrechen wird, wenn du mich nur hörst
Maar
Doch
Waar is de zon die mij zal verwarmen
Wo ist die Sonne, die mich wärmen wird
Waar zijn jouw armen en waar is de bron
Wo sind deine Arme und wo ist die Quelle
Waar is het licht dat eindelijk zal schijnen
Wo ist das Licht, das endlich scheinen wird
Dat de kou doet verdwijnen
Das die Kälte vertreiben wird
Ik zoek jouw gezicht
Ich suche dein Gesicht
En plotseling was jij daar, ik zag je weer gaan
Und plötzlich warst du da, ich sah dich wieder gehen
Ik ging nog opzij maar jij bleef naast mij staan
Ich trat noch zur Seite, doch du bliebst neben mir stehen
Jij bleef naast mij lopen, je ging weer mee naar huis
Du gingst weiter mit mir, du kamst wieder nach Haus
Mijn hart ging weer open, ik voel mij weer thuis
Mein Herz öffnete sich, ich fühl mich wieder zuhaus
Jij bent de zon die mij zal verwamren
Du bist die Sonne, die mich wärmen wird
Jouw sterke armen die vormen mijn bron
Deine starken Arme, sie sind meine Quelle
Jij bent het licht dat nu weer zal schijnen
Du bist das Licht, das wieder scheinen wird
Dat de kou doet verdwijnen
Das die Kälte vertreiben wird
Ik zie jouw gezicht
Ich sehe dein Gesicht





Авторы: Coot Van Doesburgh, Edwin Schimscheimer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.