Текст и перевод песни Willem - Ooit Zullen Wij Vrij Zijn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooit Zullen Wij Vrij Zijn
Однажды мы будем свободны
Sorry
kleine
jongen
Прости,
сынок,
Je
vader
is
een
klootzak
Твой
отец
- козел,
Mama
aan
het
huilen
Мама
плачет,
Geef
een
kus
ga
naar
buiten
Поцелуй
ее
и
иди
гулять.
Mijn
meisje
zal
wel
weer
boos
zijn
Моя
девушка,
наверное,
снова
злится,
'T
is
sowieso
weer
mijn
schuld
И
как
всегда,
это
моя
вина,
Shotjes
zijn
hoofdpijn
От
шотов
болит
голова,
Maar
die
envelop
is
een
duivel
Но
этот
конверт
- настоящий
дьявол,
Heb
Jezus
nodig
in
mijn
level
Мне
нужен
Иисус
в
моей
жизни,
Allah,
Koran
of
een
Bijbel
Аллах,
Коран
или
Библия,
Discipline
en
een
credo
Дисциплина
и
кредо,
Therapie
ik
zoek
verlossing
van
mijn
lijden
Терапия,
я
ищу
избавления
от
своих
страданий,
Onzekerheid
heeft
mij
gegijzeld
Неуверенность
взяла
меня
в
заложники,
Was
die
shit
nu
lijk
ik
manisch
Был
дерьмом,
теперь
выгляжу
как
маньяк,
Succes
is
toch
niet
zo
bevrijdend
Успех
оказался
не
таким
уж
освобождающим,
Inmiddels
uit
het
zicht
van
Kees
en
Fanny
Теперь
вне
поля
зрения
Киса
и
Фанни,
Want
al
die
jonge
kids
gaan
viral
Ведь
все
эти
молодые
ребята
становятся
вирусными,
Opposites
zijn
niet
meer
aan
nie
Противоположности
больше
не
привлекают,
Laatste
album
was
het
einde
Последний
альбом
стал
концом,
Die
faam
die
zorgde
voor
een
Эта
слава,
что
создала...
Sorry
kleine
jongen
Прости,
сынок,
Je
vader
is
een
klootzak
Твой
отец
- козел,
Mama
aan
het
huilen
Мама
плачет,
Geef
een
kus
ga
naar
buiten
Поцелуй
ее
и
иди
гулять.
Aan
het
zoeken
naar
sensatie
is
een
vorm
van
escapisme
Поиск
острых
ощущений
- это
форма
эскапизма,
Zweer
het
op
Jezus
Christus
Клянусь
Иисусом
Христом,
Ik
doe
het
nooit
meer
zoals
gisteren
Я
никогда
не
буду
делать
это,
как
вчера,
Vanaf
nu
zal
alles
anders
zijn
С
этого
момента
все
будет
по-другому,
Maak
je
geen
zorgen
Не
волнуйся,
Een
man
zijn
vanaf
morgen
Буду
мужчиной
с
завтрашнего
дня,
Mijn
woord,
mijn
dromen,
geloof
me
Мое
слово,
мои
мечты,
поверь
мне,
Mijn
voors,
mijn
tegens,
vergeef
me
Мои
"за",
мои
"против",
прости
меня,
Oh
my
lord
vergeef
me
al
mijn
zonden
О,
Боже,
прости
мне
все
мои
грехи,
Ooit
zullen
wij
vrij
zijn
Однажды
мы
будем
свободны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willem A Willy De Bruin, Morien Van Der Tang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.