Текст и перевод песни Willem Barth - Brandende Harten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brandende Harten
Пылающие сердца
Ze
zeggen
dat
verliefdheid
op
den
duur
wel
overgaat
Говорят,
что
влюбленность
со
временем
проходит,
En
dat
het
kan
veranderen,
zomaar
in
haat
И
что
она
может
измениться,
просто
превратиться
в
ненависть.
Maar
ik
ken
jou
al
lang
en
de
verliefdheid
blijft
ten
top
Но
я
знаю
тебя
давно,
и
моя
влюбленность
всё
ещё
на
пике,
Je
bent
voor
mij
een
passie,
ooh
de
koek
is
nog
niet
op
Ты
для
меня
страсть,
о,
наше
пирожное
ещё
не
съедено.
Ik
kan
jou
niet
missen
geen
minuut
van
de
dag
Я
не
могу
без
тебя
ни
минуты,
Jij
brengt
mij
altijd
vreugde,
zaligheid,
een
lach
Ты
всегда
приносишь
мне
радость,
блаженство,
улыбку.
En
als
ik
jou
bemin
heb
jij
ook
altijd
zin
И
когда
я
занимаюсь
с
тобой
любовью,
у
тебя
тоже
всегда
есть
желание,
Het
vuur
laait
weer
op
als
ik
je
zie
Огонь
разгорается
снова,
когда
я
вижу
тебя.
Brandende
harten
zullen
nooit
doven
Пылающие
сердца
никогда
не
погаснут,
Doe
geen
water
op
het
vuur
Не
лей
воду
на
огонь,
Dat
moet
je
beloven
Обещай
мне
это,
Dit
mag
nooit
uitgaan
Это
никогда
не
должно
прекращаться.
Mijn
hart
zal
breken
Моё
сердце
разобьется,
Jij
blijft
mijn
eeuwige
vlam
ontsteken
Ты
продолжаешь
зажигать
во
мне
вечный
огонь.
Brandende
harten
zullen
nooit
doven
Пылающие
сердца
никогда
не
погаснут,
Ik
sta
in
vuur
en
vlam
Я
горю
в
огне,
'T
is
niet
te
geloven
В
это
невозможно
поверить,
Al
wat
ik
voel
Всё,
что
я
чувствую,
Voel
ik
alleen
voor
jou
Я
чувствую
только
к
тебе,
Jij
blijft
de
vlam
waar
ik
het
meest
van
hou
Ты
остаёшься
пламенем,
которое
я
люблю
больше
всего.
Toen
ik
nog
vrijgezel
was
vond
ik
iedereen
maar
dom
Когда
я
был
холостяком,
все
казались
мне
глупыми,
Van
hoe
verliefd,
op
samen
was,
liep
ik
een
straatje
om
От
того,
как
влюбленные,
вместе,
я
обходил
стороной.
Ik
dacht,
er
komt
nooit
meer
een
ware
op
mijn
pad
Я
думал,
что
на
моём
пути
никогда
не
появится
настоящая
любовь,
Sinds
ik
jou
leerde
kennen,
ooh
heb
ik
die
tijd
gehad
С
тех
пор
как
я
узнал
тебя,
о,
как
же
я
ошибался.
Ik
denk
ieder
moment
van
de
dag
alleen
aan
jou
Я
думаю
о
тебе
каждую
секунду,
Ik
voel
miljoenen
vlinders
Я
чувствую
миллионы
бабочек,
Ben
zo
trots
als
een
pauw
Я
горд
как
павлин.
Maar
even
voor
het
slapen
gaan
Но
перед
сном,
Geef
ik
je
nog
een
kus
Я
целую
тебя,
Als
teken
dat
ik
ons
brandend
hart
nooit
blus
В
знак
того,
что
я
никогда
не
потушу
наше
пылающее
сердце.
Brandende
harten
zullen
nooit
doven
Пылающие
сердца
никогда
не
погаснут,
Doe
geen
water
op
het
vuur
Не
лей
воду
на
огонь,
Dat
moet
je
beloven
Обещай
мне
это,
Dit
mag
nooit
uitgaan
Это
никогда
не
должно
прекращаться.
Mijn
hart
zal
breken
Моё
сердце
разобьется,
Jij
blijft
mijn
eeuwige
vlam
ontsteken
Ты
продолжаешь
зажигать
во
мне
вечный
огонь.
Brandende
harten
zullen
nooit
doven
Пылающие
сердца
никогда
не
погаснут,
Ik
sta
in
vuur
en
vlam
Я
горю
в
огне,
'T
is
niet
te
geloven
В
это
невозможно
поверить,
Al
wat
ik
voel
Всё,
что
я
чувствую,
Voel
ik
alleen
voor
jou
Я
чувствую
только
к
тебе,
Jij
blijft
de
vlam
waar
ik
het
meest
van
hou
Ты
остаёшься
пламенем,
которое
я
люблю
больше
всего.
Brandende
harten
zullen
nooit
doven
Пылающие
сердца
никогда
не
погаснут,
Ik
sta
in
vuur
en
vlam
Я
горю
в
огне,
'T
is
niet
te
geloven
В
это
невозможно
поверить,
Al
wat
ik
voel
Всё,
что
я
чувствую,
Voel
ik
alleen
voor
jou
Я
чувствую
только
к
тебе,
Jij
blijft
de
vlam
waar
ik
het
meest
van
hou
Ты
остаёшься
пламенем,
которое
я
люблю
больше
всего.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Copyright Control
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.